-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
17
|2 Samuel 12:17|
And the elders H2205 of his house H1004 arose, H6965 and went to him, to raise him up H6965 from the earth: H776 but he would H14 not, neither did he eat H1262 bread H3899 with them.
-
18
|2 Samuel 12:18|
And it came to pass on the seventh H7637 day, H3117 that the child H3206 died. H4191 And the servants H5650 of David H1732 feared H3372 to tell H5046 him that the child H3206 was dead: H4191 for they said, H559 Behold, while the child H3206 was yet alive, H2416 we spake H1696 unto him, and he would not hearken H8085 unto our voice: H6963 how will he then H6213 vex H7451 himself, H6213 if we tell H559 him that the child H3206 is dead? H4191
-
19
|2 Samuel 12:19|
But when David H1732 saw H7200 that his servants H5650 whispered, H3907 David H1732 perceived H995 that the child H3206 was dead: H4191 therefore David H1732 said H559 unto his servants, H5650 Is the child H3206 dead? H4191 And they said, H559 He is dead. H4191
-
20
|2 Samuel 12:20|
Then David H1732 arose H6965 from the earth, H776 and washed, H7364 and anointed H5480 himself, and changed H2498 his apparel, H8071 and came H935 into the house H1004 of the LORD, H3068 and worshipped: H7812 then he came H935 to his own house; H1004 and when he required, H7592 they set H7760 bread H3899 before him, and he did eat. H398
-
21
|2 Samuel 12:21|
Then said H559 his servants H5650 unto him, What thing H1697 is this that thou hast done? H6213 thou didst fast H6684 and weep H1058 for the child, H3206 while it was alive; H2416 but when the child H3206 was dead, H4191 thou didst rise H6965 and eat H398 bread. H3899
-
22
|2 Samuel 12:22|
And he said, H559 While the child H3206 was yet alive, H2416 I fasted H6684 and wept: H1058 for I said, H559 Who can tell H3045 whether GOD H3068 will be gracious H2603 H2603 to me, that the child H3206 may live? H2416
-
23
|2 Samuel 12:23|
But now he is dead, H4191 wherefore should I fast? H6684 can H3201 I bring him back again? H7725 I shall go H1980 to him, but he shall not return H7725 to me.
-
24
|2 Samuel 12:24|
And David H1732 comforted H5162 Bathsheba H1339 his wife, H802 and went in H935 unto her, and lay H7901 with her: and she bare H3205 a son, H1121 and he called H7121 his name H8034 Solomon: H8010 and the LORD H3068 loved H157 him.
-
25
|2 Samuel 12:25|
And he sent H7971 by the hand H3027 of Nathan H5416 the prophet; H5030 and he called H7121 his name H8034 Jedidiah, H3041 because of the LORD. H3068
-
26
|2 Samuel 12:26|
And Joab H3097 fought H3898 against Rabbah H7237 of the children H1121 of Ammon, H5983 and took H3920 the royal H4410 city. H5892
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva