-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
17
|2 Reis 5:17|
And Naaman H5283 said, H559 Shall there not then, I pray thee, be given H5414 to thy servant H5650 two H6776 mules' H6505 burden H4853 of earth? H127 for thy servant H5650 will henceforth offer H6213 neither burnt offering H5930 nor sacrifice H2077 unto other H312 gods, H430 but unto the LORD. H3068
-
18
|2 Reis 5:18|
In this thing H1697 the LORD H3068 pardon H5545 thy servant, H5650 that when my master H113 goeth H935 into the house H1004 of Rimmon H7417 to worship H7812 there, and he leaneth H8172 on my hand, H3027 and I bow H7812 myself in the house H1004 of Rimmon: H7417 when I bow down H7812 myself in the house H1004 of Rimmon, H7417 the LORD H3068 pardon H5545 thy servant H5650 in this thing. H1697
-
19
|2 Reis 5:19|
And he said H559 unto him, Go H3212 in peace. H7965 So he departed H3212 from him a little H3530 way. H776
-
20
|2 Reis 5:20|
But Gehazi, H1522 the servant H5288 of Elisha H477 the man H376 of God, H430 said, H559 Behold, my master H113 hath spared H2820 Naaman H5283 this Syrian, H761 in not receiving H3947 at his hands H3027 that which he brought: H935 but, as the LORD H3068 liveth, H2416 I will run H7323 after H310 him, and take H3947 somewhat H3972 of him.
-
21
|2 Reis 5:21|
So Gehazi H1522 followed H7291 after H310 Naaman. H5283 And when Naaman H5283 saw H7200 him running H7323 after H310 him, he lighted down H5307 from the chariot H4818 to meet H7125 him, and said, H559 Is all well? H7965
-
22
|2 Reis 5:22|
And he said, H559 All is well. H7965 My master H113 hath sent H7971 me, saying, H559 Behold, even now there be come H935 to me from mount H2022 Ephraim H669 two H8147 young men H5288 of the sons H1121 of the prophets: H5030 give H5414 them, I pray thee, a talent H3603 of silver, H3701 and two H8147 changes H2487 of garments. H899
-
23
|2 Reis 5:23|
And Naaman H5283 said, H559 Be content, H2974 take H3947 two talents. H3603 And he urged H6555 him, and bound H6696 two H8147 talents H3603 of silver H3701 in two H8147 bags, H2754 with two H8147 changes H2487 of garments, H899 and laid H5414 them upon two H8147 of his servants; H5288 and they bare H5375 them before H6440 him.
-
24
|2 Reis 5:24|
And when he came H935 to the tower, H6076 he took H3947 them from their hand, H3027 and bestowed H6485 them in the house: H1004 and he let the men H582 go, H7971 and they departed. H3212
-
25
|2 Reis 5:25|
But he went in, H935 and stood H5975 before his master. H113 And Elisha H477 said H559 unto him, Whence H370 comest thou, Gehazi? H1522 And he said, H559 Thy servant H5650 went H1980 no whither. H575
-
26
|2 Reis 5:26|
And he said H559 unto him, Went H1980 not mine heart H3820 with thee, when the man H376 turned H2015 again from his chariot H4818 to meet H7125 thee? Is it a time H6256 to receive H3947 money, H3701 and to receive H3947 garments, H899 and oliveyards, H2132 and vineyards, H3754 and sheep, H6629 and oxen, H1241 and menservants, H5650 and maidservants? H8198
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva