-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
20
|2 Reis 6:20|
And it came to pass, when they were come H935 into Samaria, H8111 that Elisha H477 said, H559 LORD, H3068 open H6491 the eyes H5869 of these men, that they may see. H7200 And the LORD H3068 opened H6491 their eyes, H5869 and they saw; H7200 and, behold, they were in the midst H8432 of Samaria. H8111
-
21
|2 Reis 6:21|
And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto Elisha, H477 when he saw H7200 them, My father, H1 shall I smite H5221 them? shall I smite H5221 them?
-
22
|2 Reis 6:22|
And he answered, H559 Thou shalt not smite H5221 them: wouldest thou smite H5221 those whom thou hast taken captive H7617 with thy sword H2719 and with thy bow? H7198 set H7760 bread H3899 and water H4325 before H6440 them, that they may eat H398 and drink, H8354 and go H3212 to their master. H113
-
23
|2 Reis 6:23|
And he prepared H3739 great H1419 provision H3740 for them: and when they had eaten H398 and drunk, H8354 he sent them away, H7971 and they went H3212 to their master. H113 So the bands H1416 of Syria H758 came H935 no more H3254 into the land H776 of Israel. H3478
-
24
|2 Reis 6:24|
And it came to pass after this, H310 that Benhadad H1130 king H4428 of Syria H758 gathered H6908 all his host, H4264 and went up, H5927 and besieged H6696 Samaria. H8111
-
25
|2 Reis 6:25|
And there was a great H1419 famine H7458 in Samaria: H8111 and, behold, they besieged H6696 it, until an ass's H2543 head H7218 was sold for fourscore H8084 pieces of silver, H3701 and the fourth part H7255 of a cab H6894 of dove's dung H1686 H2755 for H3123 five H2568 pieces of silver. H3701
-
26
|2 Reis 6:26|
And as the king H4428 of Israel H3478 was passing by H5674 upon the wall, H2346 there cried H6817 a woman H802 unto him, saying, H559 Help, H3467 my lord, H113 O king. H4428
-
27
|2 Reis 6:27|
And he said, H559 If the LORD H3068 do not help H3467 thee, whence H370 shall I help H3467 thee? out of the barnfloor, H1637 or out of the winepress? H3342
-
28
|2 Reis 6:28|
And the king H4428 said H559 unto her, What aileth thee? And she answered, H559 This woman H802 said H559 unto me, Give H5414 thy son, H1121 that we may eat H398 him to day, H3117 and we will eat H398 my son H1121 to morrow. H4279
-
29
|2 Reis 6:29|
So we boiled H1310 my son, H1121 and did eat H398 him: and I said H559 unto her on the next H312 day, H3117 Give H5414 thy son, H1121 that we may eat H398 him: and she hath hid H2244 her son. H1121
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva