-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
7
|2 Reis 7:7|
Wherefore they arose H6965 and fled H5127 in the twilight, H5399 and left H5800 their tents, H168 and their horses, H5483 and their asses, H2543 even the camp H4264 as it was, and fled H5127 for their life. H5315
-
8
|2 Reis 7:8|
And when these lepers H6879 came H935 to the uttermost part H7097 of the camp, H4264 they went H935 into one H259 tent, H168 and did eat H398 and drink, H8354 and carried H5375 thence silver, H3701 and gold, H2091 and raiment, H899 and went H3212 and hid H2934 it; and came again, H7725 and entered H935 into another H312 tent, H168 and carried H5375 thence also, and went H3212 and hid H2934 it.
-
9
|2 Reis 7:9|
Then they said H559 one H376 to another, H7453 We do H6213 not well: this day H3117 is a day H3117 of good tidings, H1309 and we hold our peace: H2814 if we tarry H2442 till the morning H1242 light, H216 some mischief H5771 will come H4672 upon us: now therefore come, H3212 that we may go H935 and tell H5046 the king's H4428 household. H1004
-
10
|2 Reis 7:10|
So they came H935 and called H7121 unto the porter H7778 of the city: H5892 and they told H5046 them, saying, H559 We came H935 to the camp H4264 of the Syrians, H758 and, behold, there was no man H376 there, neither voice H6963 of man, H120 but horses H5483 tied, H631 and asses H2543 tied, H631 and the tents H168 as they were.
-
11
|2 Reis 7:11|
And he called H7121 the porters; H7778 and they told H5046 it to the king's H4428 house H1004 within. H6441
-
12
|2 Reis 7:12|
And the king H4428 arose H6965 in the night, H3915 and said H559 unto his servants, H5650 I will now shew H5046 you what the Syrians H758 have done H6213 to us. They know H3045 that we be hungry; H7457 therefore are they gone out H3318 of the camp H4264 to hide H2247 themselves in the field, H7704 saying, H559 When they come out H3318 of the city, H5892 we shall catch H8610 them alive, H2416 and get H935 into the city. H5892
-
13
|2 Reis 7:13|
And one H259 of his servants H5650 answered H6030 and said, H559 Let some take, H3947 I pray thee, five H2568 of the horses H5483 that remain, H7604 which are left H7604 in the city, (behold, they are as all the multitude H1995 of Israel H3478 that are left H7604 in it: behold, I say, they are even as all the multitude H1995 of the Israelites H3478 that are consumed:) H8552 and let us send H7971 and see. H7200
-
14
|2 Reis 7:14|
They took H3947 therefore two H8147 chariot H7393 horses; H5483 and the king H4428 sent H7971 after H310 the host H4264 of the Syrians, H758 saying, H559 Go H3212 and see. H7200
-
15
|2 Reis 7:15|
And they went H3212 after H310 them unto Jordan: H3383 and, lo, all the way H1870 was full H4392 of garments H899 and vessels, H3627 which the Syrians H758 had cast away H7993 in their haste. H2648 And the messengers H4397 returned, H7725 and told H5046 the king. H4428
-
16
|2 Reis 7:16|
And the people H5971 went out, H3318 and spoiled H962 the tents H4264 of the Syrians. H758 So a measure H5429 of fine flour H5560 was sold for a shekel, H8255 and two measures H5429 of barley H8184 for a shekel, H8255 according to the word H1697 of the LORD. H3068
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva