-
-
King James Version with Strongs -
-
17
|Lamentações 3:17|
And thou hast removed H2186 my soul H5315 far off H2186 from peace: H7965 I forgat H5382 prosperity. H2896
-
18
|Lamentações 3:18|
And I said, H559 My strength H5331 and my hope H8431 is perished H6 from the LORD: H3068
-
19
|Lamentações 3:19|
Remembering H2142 mine affliction H6040 and my misery, H4788 the wormwood H3939 and the gall. H7219
-
20
|Lamentações 3:20|
My soul H5315 hath them still H2142 in remembrance, H2142 and is humbled H7743 in me.
-
22
|Lamentações 3:22|
It is of the LORD'S H3068 mercies H2617 that we are not consumed, H8552 because his compassions H7356 fail H3615 not.
-
23
|Lamentações 3:23|
They are new H2319 every morning: H1242 great H7227 is thy faithfulness. H530
-
24
|Lamentações 3:24|
The LORD H3068 is my portion, H2506 saith H559 my soul; H5315 therefore will I hope H3176 in him.
-
25
|Lamentações 3:25|
The LORD H3068 is good H2896 unto them that wait H6960 for him, to the soul H5315 that seeketh H1875 him.
-
26
|Lamentações 3:26|
It is good H2896 that a man should both hope H3175 H2342 and quietly wait H1748 for the salvation H8668 of the LORD. H3068
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva