-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
21
|Romanos 14:21|
It is good G2570 neither G3361 to eat G5315 flesh, G2907 nor G3366 to drink G4095 wine, G3631 nor G3366 any thing whereby G3739 G1722 thy G4675 brother G80 stumbleth, G4350 or G2228 is offended, G4624 or G2228 is made weak. G770
-
22
|Romanos 14:22|
Hast G2192 thou G4771 faith? G4102 have G2192 it to G2596 thyself G4572 before G1799 God. G2316 Happy G3107 is he that condemneth G2919 not G3361 himself G1438 in G1722 that thing which G3739 he alloweth. G1381
-
23
|Romanos 14:23|
And G1161 he that doubteth G1252 is damned G2632 if G1437 he eat, G5315 because G3754 he eateth not G3756 of G1537 faith: G4102 for G1161 whatsoever G3956 is G3739 not G3756 of G1537 faith G4102 is G2076 sin. G266
-
1
|Romanos 15:1|
We G2249 then G1161 that are strong G1415 ought G3784 to bear G941 the infirmities G771 of the weak, G102 and G2532 not G3361 to please G700 ourselves. G1438
-
2
|Romanos 15:2|
G1063 Let G700 every one G1538 of us G2257 please G700 his neighbour G4139 for G1519 his good G18 to G4314 edification. G3619
-
3
|Romanos 15:3|
For G1063 even G2532 Christ G5547 pleased G700 not G3756 himself; G1438 but, G235 as G2531 it is written, G1125 The reproaches G3680 of them that reproached G3679 thee G4571 fell G1968 on G1909 me. G1691
-
4
|Romanos 15:4|
For G1063 whatsoever things G3745 were written aforetime G4270 were written G4270 for G1519 our G2251 learning, G1319 that G2443 we G2192 through G1223 patience G5281 and G2532 comfort G3874 of the scriptures G1124 might have G2192 hope. G1680
-
5
|Romanos 15:5|
Now G1161 the God G2316 of patience G5281 and G2532 consolation G3874 grant G1325 you G5213 to be G846 likeminded G5426 one G240 toward another G240 G1722 according G2596 to Christ G5547 Jesus: G2424
-
6
|Romanos 15:6|
That G2443 ye may G1392 with one mind G3661 and G1722 one G1520 mouth G4750 glorify G1392 God, G2316 even G2532 the Father G3962 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
-
7
|Romanos 15:7|
Wherefore G1352 receive ye G4355 one another, G240 as G2531 G2532 Christ G5547 also G2531 received G4355 us G2248 to G1519 the glory G1391 of God. G2316
-
-
Sugestões
Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva