-
-
King James Version with Strongs -
-
13
|Eclesiastes 2:13|
Then I saw H7200 that H3426 wisdom H2451 excelleth H3504 folly, H5531 as far as light H216 excelleth H3504 darkness. H2822
-
14
|Eclesiastes 2:14|
The wise man's H2450 eyes H5869 are in his head; H7218 but the fool H3684 walketh H1980 in darkness: H2822 and I myself perceived H3045 also that one H259 event H4745 happeneth H7136 to them all.
-
15
|Eclesiastes 2:15|
Then H227 said H559 I in my heart, H3820 As it happeneth H4745 to the fool, H3684 so it happeneth H7136 even to me; H1571 and why was I then more H3148 wise? H2449 Then I said H1696 in my heart, H3820 that this also is vanity. H1892
-
16
|Eclesiastes 2:16|
For there is no remembrance H2146 of the wise H2450 more than H5973 of the fool H3684 for ever; H5769 seeing that which now H3528 is in the days H3117 to come H935 shall all be forgotten. H7911 And how dieth H4191 the wise H2450 man? as the fool. H3684
-
17
|Eclesiastes 2:17|
Therefore I hated H8130 life; H2416 because the work H4639 that is wrought H6213 under the sun H8121 is grievous H7451 unto me: for all is vanity H1892 and vexation H7469 of spirit. H7307
-
18
|Eclesiastes 2:18|
Yea, I hated H8130 all my labour H5999 which I had taken H6001 under the sun: H8121 because I should leave H3240 it unto the man H120 that shall be after H310 me.
-
19
|Eclesiastes 2:19|
And who knoweth H3045 whether he shall be a wise H2450 man or a fool? H5530 yet shall he have rule H7980 over all my labour H5999 wherein I have laboured, H5998 and wherein I have shewed myself wise H2449 under the sun. H8121 This is also vanity. H1892
-
20
|Eclesiastes 2:20|
Therefore I went about H5437 to cause H2976 my heart H3820 to despair H2976 of all the labour H5999 which I took H5998 under the sun. H8121
-
21
|Eclesiastes 2:21|
For there is H3426 a man H120 whose labour H5999 is in wisdom, H2451 and in knowledge, H1847 and in equity; H3788 yet to a man H120 that hath not laboured H5998 therein shall he leave H5414 it for his portion. H2506 This also is vanity H1892 and a great H7227 evil. H7451
-
22
|Eclesiastes 2:22|
For what hath H1933 man H120 of all his labour, H5999 and of the vexation H7475 of his heart, H3820 wherein H1931 he hath laboured H6001 under the sun? H8121
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 24-25
04 de março LAB 429
EXERCÍCIO BÍBLICO
Deuteronômio 24-25
Hoje, quero propor um exercício bíblico para você. Você aceita? Então anote aí. A leitura bíblica, que você vai ler individualmente na sua Bíblia, com oração e coração aberto, é o relato de Deuteronômio 24-25.
Nesses capítulos há diversas leis. A princípio, é uma porção de regras para o povo nômade do deserto, lá do Israel Antigo, sobre como deviam se comportar. Parece que não tem muito a ver conosco. Mas é por isso que proponho esse exercício para você ver como esse texto ainda precisa ser lido por nós.
Então, faça o seguinte: pegue três canetas ou marcadores de texto, de três cores diferentes, para você sublinhar aí na sua Bíblia, três categorias diferentes de textos e classificar as regras. Na borda da folha da Bíblia, você fará uma legendinha para identificar o que vai significar cada cor. Por exemplo: você faz uma bolinha vermelha, e na frente escreve: “regras que ainda são válidas”. Depois, faz uma bolinha laranja e, na frente, escreve: “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”. Com a caneta verde, você faz a bolinha e escreve: “regras cujos significados eu não entendi”. Se você não tiver três canetas de cores diferentes, pegue uma folha de papel, divida em três colunas e coloque essas legendas nas colunas: “regras que ainda são válidas”, “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”, “regras cujos significados eu não entendi”.
Daí, você vai fazer sua leitura, procurando classificar cada regra que você encontrar, de acordo com esses critérios. Entendeu? Por exemplo, no capítulo 24:14, está escrito: “Não se aproveitem do pobre e necessitado.” Essa é uma regra que ainda é válida, concorda? Então você vai classificar desse modo. Mas, na mesma leitura de hoje, no mesmo capítulo 24:8, diz: “Nos casos de doenças de lepra, tenham todo o cuidado de seguir exatamente as instruções dos sacerdotes levitas.” Porém, nos dias atuais, não existem mais os sacerdotes levitas ao nosso acesso. Essa regra não tem mais como ser cumprida, concorda? Mas penso que poderia ser reescrita assim: “Em caso de doença de lepra, tenha todo o cuidado de seguir exatamente as instruções do médico e os conselhos de saúde da igreja.” Sendo assim, essa é uma regra cujo princípio ainda é aplicável. Está aí outra classificação.
Ainda terá aquelas que você não conseguirá encaixar como regra que ainda seja válida, nem como regra cujo princípio ainda seja válido, porque você não a entenderá. Não se preocupe, aí é que começa a oportunidade de pesquisa. Pesquise em diferentes versões bíblicas, em autores diferentes que comentem o assunto ou escreva para nós. Seja um pesquisador bíblico. Você ganhará muito com esse exercício, ok?
Valdeci Júnior
Fátima Silva