-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Marcos 10:11|
And G2532 he saith G3004 unto them, G846 Whosoever G1437 shall G3739 put away G630 his G846 wife, G1135 and G2532 marry G1060 another, G243 committeth adultery G3429 against G1909 her. G846
-
12
|Marcos 10:12|
And G2532 if G1437 a woman G1135 shall put away G630 her G846 husband, G435 and G2532 be married G1060 to another, G243 she committeth adultery. G3429
-
13
|Marcos 10:13|
And G2532 they brought G4374 young children G3813 to him, G846 that G2443 he should touch G680 them: G846 and G1161 his disciples G3101 rebuked G2008 those that brought G4374 them.
-
14
|Marcos 10:14|
But G1161 when Jesus G2424 saw G1492 it, he was much displeased, G23 and G2532 said G2036 unto them, G846 Suffer G863 the little children G3813 to come G2064 unto G4314 me, G3165 and G2532 forbid G2967 them G846 not: G3361 for G1063 of such G5108 is G2076 the kingdom G932 of God. G2316
-
15
|Marcos 10:15|
Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3739 shall G1209 not G3362 receive G1209 the kingdom G932 of God G2316 as G5613 a little child, G3813 he shall G1525 not G3364 enter G1525 therein. G846 G1519
-
16
|Marcos 10:16|
And G2532 he took G1723 them G846 up in his arms, G1723 put G5087 his hands G5495 upon G1909 them, G846 and blessed G2127 them. G846
-
17
|Marcos 10:17|
And G2532 when he was gone forth G1607 into G1519 the way, G3598 G846 there came G4370 one G1520 running, G4370 and G2532 kneeled G1120 to him, G846 and asked G1905 him, G846 Good G18 Master, G1320 what G5101 shall I do G4160 that G2443 I may inherit G2816 eternal G166 life? G2222
-
18
|Marcos 10:18|
And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto him, G846 Why G5101 callest thou G3004 me G3165 good? G18 there is none G3762 good G18 but G1508 one, G1520 that is, God. G2316
-
19
|Marcos 10:19|
Thou knowest G1492 the commandments, G1785 Do G3431 not G3361 commit adultery, G3431 Do G5407 not G3361 kill, G5407 Do G2813 not G3361 steal, G2813 Do G5576 not G3361 bear false witness, G5576 Defraud G650 not, G3361 Honour G5091 thy G4675 father G3962 and G2532 mother. G3384
-
20
|Marcos 10:20|
And G1161 he answered G611 and said G2036 unto him, G846 Master, G1320 all G3956 these G5023 have I observed G5442 from G1537 my G3450 youth. G3503
-
-
Sugestões
Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva