-
-
Union (Traditional) -
-
10
|2 Pedro 2:10|
那 些 隨 肉 身 、 縱 污 穢 的 情 慾 、 輕 慢 主 治 之 人 的 , 更 是 如 此 。 他 們 膽 大 任 性 , 毀 謗 在 尊 位 的 , 也 不 知 懼 怕 。
-
11
|2 Pedro 2:11|
就 是 天 使 , 雖 然 力 量 權 能 更 大 , 還 不 用 毀 謗 的 話 在 主 面 前 告 他 們 。
-
12
|2 Pedro 2:12|
但 這 些 人 好 像 沒 有 靈 性 , 生 來 就 是 畜 類 , 以 備 捉 拿 宰 殺 的 。 他 們 毀 謗 所 不 曉 得 的 事 , 正 在 敗 壞 人 的 時 候 , 自 己 必 遭 遇 敗 壞 。
-
13
|2 Pedro 2:13|
行 的 不 義 , 就 得 了 不 義 的 工 價 。 這 些 人 喜 愛 白 晝 宴 樂 , 他 們 已 被 玷 污 , 又 有 瑕 疵 , 正 與 你 們 一 同 坐 席 , 就 以 自 己 的 詭 詐 為 快 樂 。
-
14
|2 Pedro 2:14|
他 們 滿 眼 是 淫 色 ( 原 文 是 淫 婦 ) , 止 不 住 犯 罪 , 引 誘 那 心 不 堅 固 的 人 , 心 中 習 慣 了 貪 婪 , 正 是 被 咒 詛 的 種 類 。
-
15
|2 Pedro 2:15|
他 們 離 棄 正 路 , 就 走 差 了 , 隨 從 比 珥 之 子 巴 蘭 的 路 。 巴 蘭 就 是 那 貪 愛 不 義 之 工 價 的 先 知 ,
-
16
|2 Pedro 2:16|
他 卻 為 自 己 的 過 犯 受 了 責 備 ; 那 不 能 說 話 的 驢 以 人 言 攔 阻 先 知 的 狂 妄 。
-
17
|2 Pedro 2:17|
這 些 人 是 無 水 的 井 , 是 狂 風 催 逼 的 霧 氣 , 有 墨 黑 的 幽 暗 為 他 們 存 留 。
-
18
|2 Pedro 2:18|
他 們 說 虛 妄 矜 誇 的 大 話 , 用 肉 身 的 情 慾 和 邪 淫 的 事 引 誘 那 些 剛 才 脫 離 妄 行 的 人 。
-
19
|2 Pedro 2:19|
他 們 應 許 人 得 以 自 由 , 自 己 卻 作 敗 壞 的 奴 僕 , 因 為 人 被 誰 制 伏 就 是 誰 的 奴 僕 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Pedro 1-3
18 de Dezembro LAB 718
MAIS DO QUE HOMEM
1Pedro
Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
“Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva