-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Amós 1:1|
當 猶 大 王 烏 西 雅 , 以 色 列 王 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 在 位 的 時 候 , 大 地 震 前 二 年 , 提 哥 亞 牧 人 中 的 阿 摩 司 得 默 示 論 以 色 列 。
-
2
|Amós 1:2|
他 說 : 耶 和 華 必 從 錫 安 吼 叫 , 從 耶 路 撒 冷 發 聲 ; 牧 人 的 草 場 要 悲 哀 ; 迦 密 的 山 頂 要 枯 乾 。
-
3
|Amós 1:3|
耶 和 華 如 此 說 : 大 馬 色 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 的 刑 罰 ; 因 為 他 以 打 糧 食 的 鐵 器 打 過 基 列 。
-
4
|Amós 1:4|
我 卻 要 降 火 在 哈 薛 的 家 中 , 燒 滅 便 哈 達 的 宮 殿 。
-
5
|Amós 1:5|
我 必 折 斷 大 馬 色 的 門 閂 , 剪 除 亞 文 平 原 的 居 民 和 伯 伊 甸 掌 權 的 。 亞 蘭 人 必 被 擄 到 吉 珥 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
6
|Amós 1:6|
耶 和 華 如 此 說 : 迦 薩 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 的 刑 罰 ; 因 為 他 擄 掠 眾 民 交 給 以 東 。
-
7
|Amós 1:7|
我 卻 要 降 火 在 迦 薩 的 城 內 , 燒 滅 其 中 的 宮 殿 。
-
8
|Amós 1:8|
我 必 剪 除 亞 實 突 的 居 民 和 亞 實 基 倫 掌 權 的 , 也 必 反 手 攻 擊 以 革 倫 。 非 利 士 人 所 餘 剩 的 必 都 滅 亡 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
-
9
|Amós 1:9|
耶 和 華 如 此 說 : 推 羅 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 的 刑 罰 ; 因 為 他 將 眾 民 交 給 以 東 , 並 不 記 念 弟 兄 的 盟 約 。
-
10
|Amós 1:10|
我 卻 要 降 火 在 推 羅 的 城 內 , 燒 滅 其 中 的 宮 殿 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 14-16
27 de março LAB 452
ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
1Samuel 14-16
O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
“Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva