-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Amós 7:1|
主 耶 和 華 指 示 我 一 件 事 : 為 王 割 菜 ( 或 譯 : 草 ) 之 後 , 菜 又 發 生 ; 剛 發 生 的 時 候 , 主 造 蝗 蟲 。
-
2
|Amós 7:2|
蝗 蟲 吃 盡 那 地 的 青 物 , 我 就 說 : 主 耶 和 華 啊 , 求 你 赦 免 ; 因 為 雅 各 微 弱 , 他 怎 能 站 立 得 住 呢 ?
-
3
|Amós 7:3|
耶 和 華 就 後 悔 , 說 : 這 災 可 以 免 了 。
-
4
|Amós 7:4|
主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 : 他 命 火 來 懲 罰 以 色 列 , 火 就 吞 滅 深 淵 , 險 些 將 地 燒 滅 。
-
5
|Amós 7:5|
我 就 說 : 主 耶 和 華 啊 , 求 你 止 息 ; 因 為 雅 各 微 弱 , 他 怎 能 站 立 得 住 呢 ?
-
6
|Amós 7:6|
耶 和 華 就 後 悔 , 說 : 這 災 也 可 免 了 。
-
7
|Amós 7:7|
他 又 指 示 我 一 件 事 : 有 一 道 牆 是 按 準 繩 建 築 的 , 主 手 拿 準 繩 站 在 其 上 。
-
8
|Amós 7:8|
耶 和 華 對 我 說 : 阿 摩 司 啊 , 你 看 見 甚 麼 ? 我 說 : 看 見 準 繩 。 主 說 : 我 要 吊 起 準 繩 在 我 民 以 色 列 中 , 我 必 不 再 寬 恕 他 們 。
-
9
|Amós 7:9|
以 撒 的 邱 壇 必 然 淒 涼 , 以 色 列 的 聖 所 必 然 荒 廢 。 我 必 興 起 , 用 刀 攻 擊 耶 羅 波 安 的 家 。
-
10
|Amós 7:10|
伯 特 利 的 祭 司 亞 瑪 謝 打 發 人 到 以 色 列 王 耶 羅 波 安 那 裡 , 說 : 阿 摩 司 在 以 色 列 家 中 圖 謀 背 叛 你 ; 他 所 說 的 一 切 話 , 這 國 擔 當 不 起 ;
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva