-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Sofonias 1:1|
當 猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 在 位 的 時 候 , 耶 和 華 的 話 臨 到 希 西 家 的 玄 孫 , 亞 瑪 利 雅 的 曾 孫 , 基 大 利 的 孫 子 , 古 示 的 兒 子 西 番 雅 。
-
2
|Sofonias 1:2|
耶 和 華 說 : 我 必 從 地 上 除 滅 萬 類 。
-
3
|Sofonias 1:3|
我 必 除 滅 人 和 牲 畜 , 與 空 中 的 鳥 、 海 裡 的 魚 , 以 及 絆 腳 石 和 惡 人 ; 我 必 將 人 從 地 上 剪 除 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
4
|Sofonias 1:4|
我 必 伸 手 攻 擊 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 , 也 必 從 這 地 方 剪 除 所 剩 下 的 巴 力 , 並 基 瑪 林 的 名 和 祭 司 ,
-
5
|Sofonias 1:5|
與 那 些 在 房 頂 上 敬 拜 天 上 萬 象 的 , 並 那 些 敬 拜 耶 和 華 指 著 他 起 誓 , 又 指 著 瑪 勒 堪 起 誓 的 ,
-
6
|Sofonias 1:6|
與 那 些 轉 去 不 跟 從 耶 和 華 的 , 和 不 尋 求 耶 和 華 也 不 訪 問 他 的 。
-
7
|Sofonias 1:7|
你 要 在 主 耶 和 華 面 前 靜 默 無 聲 , 因 為 耶 和 華 的 日 子 快 到 。 耶 和 華 已 經 預 備 祭 物 , 將 他 的 客 分 別 為 聖 。
-
8
|Sofonias 1:8|
到 了 我 ─ 耶 和 華 獻 祭 的 日 子 , 必 懲 罰 首 領 和 王 子 , 並 一 切 穿 外 邦 衣 服 的 。
-
9
|Sofonias 1:9|
到 那 日 , 我 必 懲 罰 一 切 跳 過 門 檻 、 將 強 暴 和 詭 詐 得 來 之 物 充 滿 主 人 房 屋 的 。
-
10
|Sofonias 1:10|
耶 和 華 說 : 當 那 日 , 從 魚 門 必 發 出 悲 哀 的 聲 音 , 從 二 城 發 出 哀 號 的 聲 音 , 從 山 間 發 出 大 破 裂 的 響 聲 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva