-
-
Union (Traditional) -
-
8
|2 Pedro 3:8|
親 愛 的 弟 兄 阿 , 有 一 件 事 你 們 不 可 忘 記 , 就 是 主 看 一 日 如 千 年 , 千 年 如 一 日 。
-
9
|2 Pedro 3:9|
主 所 應 許 的 尚 未 成 就 , 有 人 以 為 他 是 耽 延 , 其 實 不 是 耽 延 , 乃 是 寬 容 你 們 , 不 願 有 一 人 沉 淪 , 乃 願 人 人 都 悔 改 。
-
10
|2 Pedro 3:10|
但 主 的 日 子 要 像 賊 來 到 一 樣 。 那 日 , 天 必 大 有 響 聲 廢 去 , 有 形 質 的 都 要 被 烈 火 銷 化 , 地 和 其 上 的 物 都 要 燒 盡 了 。
-
11
|2 Pedro 3:11|
這 一 切 既 然 都 要 如 此 銷 化 , 你 們 為 人 該 當 怎 樣 聖 潔 , 怎 樣 敬 虔 ,
-
12
|2 Pedro 3:12|
切 切 仰 望 神 的 日 子 來 到 。 在 那 日 , 天 被 火 燒 就 銷 化 了 , 有 形 質 的 都 要 被 烈 火 鎔 化 。
-
13
|2 Pedro 3:13|
但 我 們 照 他 的 應 許 , 盼 望 新 天 新 地 , 有 義 居 在 其 中 。
-
14
|2 Pedro 3:14|
親 愛 的 弟 兄 阿 , 你 們 既 盼 望 這 些 事 , 就 當 殷 勤 , 使 自 己 沒 有 玷 污 , 無 可 指 摘 , 安 然 見 主 ;
-
15
|2 Pedro 3:15|
並 且 要 以 我 主 長 久 忍 耐 為 得 救 的 因 由 , 就 如 我 們 所 親 愛 的 兄 弟 保 羅 , 照 著 所 賜 給 他 的 智 慧 寫 了 信 給 你 們 。
-
16
|2 Pedro 3:16|
他 一 切 的 信 上 也 都 是 講 論 這 事 。 信 中 有 些 難 明 白 的 , 那 無 學 問 、 不 堅 固 的 人 強 解 , 如 強 解 別 的 經 書 一 樣 , 就 自 取 沉 淪 。
-
17
|2 Pedro 3:17|
親 愛 的 弟 兄 阿 , 你 們 既 然 預 先 知 道 這 事 , 就 當 防 備 , 恐 怕 被 惡 人 的 錯 謬 誘 惑 , 就 從 自 己 堅 固 的 地 步 上 墜 落 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Pedro 1-3
18 de Dezembro LAB 718
MAIS DO QUE HOMEM
1Pedro
Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
“Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva