-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Crônicas 17:1|
Now it came to pass, as David H1732 sat H3427 in his house, H1004 that David H1732 said H559 to Nathan H5416 the prophet, H5030 Lo, I dwell H3427 in an house H1004 of cedars, H730 but the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 remaineth under curtains. H3407
-
2
|1 Crônicas 17:2|
Then Nathan H5416 said H559 unto David, H1732 Do H6213 all that is in thine heart; H3824 for God H430 is with thee.
-
3
|1 Crônicas 17:3|
And it came to pass the same night, H3915 that the word H1697 of God H430 came to Nathan, H5416 saying, H559
-
4
|1 Crônicas 17:4|
Go H3212 and tell H559 David H1732 my servant, H5650 Thus saith H559 the LORD, H3068 Thou shalt not build H1129 me an house H1004 to dwell in: H3427
-
5
|1 Crônicas 17:5|
For I have not dwelt in H3427 an house H1004 since the day H3117 that I brought up H5927 Israel H3478 unto this day; H3117 but have gone from tent H168 to tent, H168 and from one tabernacle H4908 to another.
-
6
|1 Crônicas 17:6|
Wheresoever I have walked H1980 with all Israel, H3478 spake H1696 I a word H1697 to any H259 of the judges H8199 of Israel, H3478 whom I commanded H6680 to feed H7462 my people, H5971 saying, H559 Why have ye not built H1129 me an house H1004 of cedars? H730
-
7
|1 Crônicas 17:7|
Now therefore thus shalt thou say H559 unto my servant H5650 David, H1732 Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 I took H3947 thee from the sheepcote, H5116 even from following H310 the sheep, H6629 that thou shouldest be ruler H5057 over my people H5971 Israel: H3478
-
8
|1 Crônicas 17:8|
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, H1980 and have cut off H3772 all thine enemies H341 from before H6440 thee, and have made H6213 thee a name H8034 like the name H8034 of the great men H1419 that are in the earth. H776
-
9
|1 Crônicas 17:9|
Also I will ordain H7760 a place H4725 for my people H5971 Israel, H3478 and will plant H5193 them, and they shall dwell H7931 in their place, and shall be moved H7264 no more; neither shall the children H1121 of wickedness H5766 waste H1086 them any more, H3254 as at the beginning, H7223
-
10
|1 Crônicas 17:10|
And since the time H3117 that I commanded H6680 judges H8199 to be over my people H5971 Israel. H3478 Moreover I will subdue H3665 all thine enemies. H341 Furthermore I tell H5046 thee that the LORD H3068 will build H1129 thee an house. H1004
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva