-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|Marcos 9:11|
And G2532 they asked G1905 him, G846 saying, G3004 Why G3754 say G3004 the scribes G1122 that G3754 Elias G2243 must G1163 first G4412 come? G2064
-
12
|Marcos 9:12|
And G1161 he answered G611 and told G2036 them, G846 Elias G2243 verily G3303 cometh G2064 first, G4412 and restoreth G600 all things; G3956 and G2532 how G4459 it is written G1125 of G1909 the Son G5207 of man, G444 that G2443 he must suffer G3958 many things, G4183 and G2532 be set at nought. G1847
-
13
|Marcos 9:13|
But G235 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 Elias G2243 is G2064 indeed G2532 come, G2064 and G2532 they have done G4160 unto him G846 whatsoever G3745 they listed, G2309 as G2531 it is written G1125 of G1909 him. G846
-
14
|Marcos 9:14|
And G2532 when he came G2064 to G4314 his disciples, G3101 he saw G1492 a great G4183 multitude G3793 about G4012 them, G846 and G2532 the scribes G1122 questioning G4802 with them. G846
-
15
|Marcos 9:15|
And G2532 straightway G2112 all G3956 the people, G3793 when they beheld G1492 him, G846 were greatly amazed, G1568 and G2532 running to G4370 him saluted G782 him. G846
-
16
|Marcos 9:16|
And G2532 he asked G1905 the scribes, G1122 What G5101 question ye G4802 with G4314 them? G846
-
17
|Marcos 9:17|
And G2532 one G1520 of G1537 the multitude G3793 answered G611 and said, G2036 Master, G1320 I have brought G5342 unto G4314 thee G4571 my G3450 son, G5207 which hath G2192 a dumb G216 spirit; G4151
-
18
|Marcos 9:18|
And G2532 wheresoever G302 he G3699 taketh G2638 him, G846 he teareth G4486 him: G846 and G2532 he foameth, G875 and G2532 gnasheth G5149 with his G846 teeth, G3599 and G2532 pineth away: G3583 and G2532 I spake G2036 to thy G4675 disciples G3101 that G2443 they should cast G1544 him G846 out; G1544 and G2532 they could G2480 not. G3756
-
19
|Marcos 9:19|
He answereth G611 him, G846 and G1161 saith, G3004 O G5599 faithless G571 generation, G1074 how long G4219 shall G2193 I be G2071 with G4314 you? G5209 how long G4219 shall G2193 I suffer G430 you? G5216 bring G5342 him G846 unto G4314 me. G3165
-
20
|Marcos 9:20|
And G2532 they brought G5342 him G846 unto G4314 him: G846 and G2532 when he saw G1492 him, G846 straightway G2112 the spirit G4151 tare G4682 him; G846 and G2532 he fell G4098 on G1909 the ground, G1093 and wallowed G2947 foaming. G875
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva