-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
13
|Marcos 12:13|
And G2532 they send G649 unto G4314 him G846 certain G5100 of the Pharisees G5330 and G2532 of the Herodians, G2265 to G2443 catch G64 him G846 in his words. G3056
-
14
|Marcos 12:14|
And G1161 when they were come, G2064 they say G3004 unto him, G846 Master, G1320 we know G1492 that G3754 thou art G1488 true, G227 and G4671 G2532 carest G3199 G3756 for G4012 no man: G3762 for G1063 thou regardest G991 not G3756 the person G4383 of G1519 men, G444 but G235 teachest G1321 the way G3598 of God G2316 in G1909 truth: G225 Is it lawful G1832 to give G1325 tribute G2778 to Caesar, G2541 or G2228 not? G3756
-
15
|Marcos 12:15|
Shall we give, G1325 or G2228 shall we not G3361 give? G1325 But G1161 he, knowing G1492 their G846 hypocrisy, G5272 said G2036 unto them, G846 Why G5101 tempt ye G3985 me? G3165 bring G5342 me G3427 a penny, G1220 that G2443 I may see G1492 it.
-
16
|Marcos 12:16|
And G1161 they brought G5342 it. And G2532 he saith G3004 unto them, G846 Whose G5101 is this G3778 image G1504 and G2532 superscription? G1923 And G1161 they said G2036 unto him, G846 Caesar's. G2541
-
17
|Marcos 12:17|
And G2532 Jesus G2424 answering G611 said G2036 unto them, G846 Render G591 to Caesar G2541 the things that are G3588 Caesar's, G2541 and G2532 to God G2316 the things that are G3588 God's. G2316 And G2532 they marvelled G2296 at G1909 him. G846
-
18
|Marcos 12:18|
Then G2532 come G2064 unto G4314 him G846 the Sadducees, G4523 which G3748 say G3004 there is G1511 no G3361 resurrection; G386 and G2532 they asked G1905 him, G846 saying, G3004
-
19
|Marcos 12:19|
Master, G1320 Moses G3475 wrote G1125 unto us, G2254 If G1437 a G3754 man's G5100 brother G80 die, G599 and G2532 leave G2641 his wife G1135 behind him, and G2532 leave G863 no G3361 children, G5043 that G2443 his G846 brother G80 should take G2983 his G846 wife, G1135 and G2532 raise up G1817 seed G4690 unto his G846 brother. G80
-
20
|Marcos 12:20|
Now there were G2258 seven G2033 brethren: G80 and G2532 the first G4413 took G2983 a wife, G1135 and G2532 dying G599 left G863 no G3756 seed. G4690
-
21
|Marcos 12:21|
And G2532 the second G1208 took G2983 her, G846 and G2532 died, G599 G2532 neither G3761 left G863 he G846 any seed: G4690 and G2532 the third G5154 likewise. G5615
-
22
|Marcos 12:22|
And G2532 the seven G2033 had G2983 her, G846 and G2532 left G863 no G3756 seed: G4690 last G2078 of all G3956 the woman G1135 died G599 also. G2532
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva