-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Filemom 1:11|
ton pote soi achrêston nuni de a=[kai] soi kai emoi euchrêston a=1:12 on anepempsa a=soi tsb=1:12 tsb=su tsb=de auton ab=tout ab=estin ts=toutestin ta ema splagchna tsb=proslabou
-
12
|Filemom 1:12|
[]
-
13
|Filemom 1:13|
on egô eboulomên pros emauton katechein ina uper sou tsb=diakonê moi a=diakonê en tois desmois tou euaggeliou
-
14
|Filemom 1:14|
chôris de tês sês gnômês ouden êthelêsa poiêsai ina mê ôs kata anagkên to agathon sou ê alla kata ekousion
-
15
|Filemom 1:15|
tacha gar dia touto echôristhê pros ôran ina aiônion auton apechês
-
16
|Filemom 1:16|
ouketi ôs doulon all uper doulon adelphon agapêton malista emoi posô de mallon soi kai en sarki kai en kuriô
-
17
|Filemom 1:17|
ei oun ab=me ts=eme echeis koinônon proslabou auton ôs eme
-
18
|Filemom 1:18|
ei de ti êdikêsen se ê opheilei touto emoi a=elogga tsb=ellogei
-
19
|Filemom 1:19|
egô paulos egrapsa tê emê cheiri egô apotisô ina mê legô soi oti kai seauton moi prosopheileis
-
20
|Filemom 1:20|
nai adelphe egô sou onaimên en kuriô anapauson mou ta splagchna en a=christô tsb=kuriô
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 24-25
04 de março LAB 429
EXERCÍCIO BÍBLICO
Deuteronômio 24-25
Hoje, quero propor um exercício bíblico para você. Você aceita? Então anote aí. A leitura bíblica, que você vai ler individualmente na sua Bíblia, com oração e coração aberto, é o relato de Deuteronômio 24-25.
Nesses capítulos há diversas leis. A princípio, é uma porção de regras para o povo nômade do deserto, lá do Israel Antigo, sobre como deviam se comportar. Parece que não tem muito a ver conosco. Mas é por isso que proponho esse exercício para você ver como esse texto ainda precisa ser lido por nós.
Então, faça o seguinte: pegue três canetas ou marcadores de texto, de três cores diferentes, para você sublinhar aí na sua Bíblia, três categorias diferentes de textos e classificar as regras. Na borda da folha da Bíblia, você fará uma legendinha para identificar o que vai significar cada cor. Por exemplo: você faz uma bolinha vermelha, e na frente escreve: “regras que ainda são válidas”. Depois, faz uma bolinha laranja e, na frente, escreve: “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”. Com a caneta verde, você faz a bolinha e escreve: “regras cujos significados eu não entendi”. Se você não tiver três canetas de cores diferentes, pegue uma folha de papel, divida em três colunas e coloque essas legendas nas colunas: “regras que ainda são válidas”, “regras cujos princípios ainda são aplicáveis”, “regras cujos significados eu não entendi”.
Daí, você vai fazer sua leitura, procurando classificar cada regra que você encontrar, de acordo com esses critérios. Entendeu? Por exemplo, no capítulo 24:14, está escrito: “Não se aproveitem do pobre e necessitado.” Essa é uma regra que ainda é válida, concorda? Então você vai classificar desse modo. Mas, na mesma leitura de hoje, no mesmo capítulo 24:8, diz: “Nos casos de doenças de lepra, tenham todo o cuidado de seguir exatamente as instruções dos sacerdotes levitas.” Porém, nos dias atuais, não existem mais os sacerdotes levitas ao nosso acesso. Essa regra não tem mais como ser cumprida, concorda? Mas penso que poderia ser reescrita assim: “Em caso de doença de lepra, tenha todo o cuidado de seguir exatamente as instruções do médico e os conselhos de saúde da igreja.” Sendo assim, essa é uma regra cujo princípio ainda é aplicável. Está aí outra classificação.
Ainda terá aquelas que você não conseguirá encaixar como regra que ainda seja válida, nem como regra cujo princípio ainda seja válido, porque você não a entenderá. Não se preocupe, aí é que começa a oportunidade de pesquisa. Pesquise em diferentes versões bíblicas, em autores diferentes que comentem o assunto ou escreva para nós. Seja um pesquisador bíblico. Você ganhará muito com esse exercício, ok?
Valdeci Júnior
Fátima Silva