-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|2 Reis 1:1|
vayyiphsha` mo'âbh beyisrâ'êl 'acharêy moth 'ach'âbh
-
2
|2 Reis 1:2|
vayyippol 'achazyâh be`adh hasebhâkhâh ba`aliyyâtho 'asher beshomeronvayyâchal vayyishlach mal'âkhiym vayyo'mer 'alêhem lekhu dhirshubebha`al zebhubh 'elohêy `eqron 'im-'echyeh mêcholiy zeh s
-
3
|2 Reis 1:3|
umal'akhAdonay dibber 'el-'êliyyâh hattishbiy qum `alêh liqra'th mal'akhêymelekh-shomeron vedhabbêr 'alêhem hamibbeliy 'êyn-'elohiymbeyisrâ'êl 'attem holekhiym lidhrosh bebha`al zebhubh 'elohêy `eqron
-
4
|2 Reis 1:4|
velâkhên koh-'âmar Adonay hammithâh 'asher-`âliythâ shâm lo'-thêrêdh mimmennâh kiy moth tâmuth vayyêlekh 'êliyyâh
-
5
|2 Reis 1:5|
vayyâshubhuhammal'âkhiym 'êlâyv vayyo'mer 'alêyhem mah-zeh shabhtem
-
6
|2 Reis 1:6|
vayyo'mru 'êlâyv 'iysh `âlâh liqrâ'thênu vayyo'mer 'êlêynu lekhushubhu 'el-hammelekh 'asher-shâlach 'ethkhem vedhibbartem 'êlâyv koh'âmar Adonay hamibbeliy 'êyn-'elohiym beyisrâ'êl 'attâhsholêach lidhrosh bebha`al zebhubh 'elohêy `eqron lâkhên hammithâh'asher-`âliythâ shâm lo'-thêrêdh mimmennâh kiy-moth tâmuth
-
7
|2 Reis 1:7|
vaydhabbêr'alêhem meh mishpath hâ'iysh 'asher `âlâh liqra'thkhem vaydhabbêr.'alêykhem 'eth-haddebhâriym hâ'êlleh
-
8
|2 Reis 1:8|
vayyo'mru 'êlâyv 'iysh ba`alsê`âr ve'êzor `or 'âzur bemothnâyv vayyo'mar 'êliyyâh hattishbiyhu'
-
9
|2 Reis 1:9|
vayyishlach 'êlâyv sar-chamishiym vachamishâyv vayya`al 'êlâyvvehinnêh yoshêbh `al-ro'sh hâhâr vaydhabbêr 'êlâyv 'iysh hâ'elohiymhammelekh dibber rêdhâh
-
10
|2 Reis 1:10|
vayya`aneh 'êliyyâhu vaydhabbêr 'el-sarhachamishiym ve'im-'iysh 'elohiym 'âniy têredh 'êsh min-hashâmayimvetho'khal 'othekha ve'eth-chamisheykha vattêredh 'êsh min-hashâmayimvatto'khal 'otho ve'eth-chamishâyv
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva