-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Reis 9:1|
ve'eliyshâ` hannâbhiy' qârâ' le'achadh mibbenêyhannebhiy'iym vayyo'mer lo chaghor mothneykha veqach pakh hashemenhazzeh beyâdhekha velêkh râmothggil`âdh
-
2
|2 Reis 9:2|
ubhâ'thâ shâmmâh ure'êh-shâmyêhu' bhen-yehoshâphâth ben-nimshiy ubhâ'thâ vahaqêmotho mittokh 'echâyvvehêbhêy'thâ 'otho chedher bechâdher
-
3
|2 Reis 9:3|
velâqachtâ phakh-hashemen veyâtsaqtâ`al-ro'sho ve'âmartâ koh-'âmar Adonay meshachtiykha lemelekh 'el-yisrâ'êl uphâthachtâ haddeleth venastâh velo' thechakkeh
-
4
|2 Reis 9:4|
vayyêlekhhanna`ar hanna`ar hannâbhiy' râmothggil`âdh
-
5
|2 Reis 9:5|
vayyâbho' vehinnêhsârêy hachayil yoshebhiym vayyo'mer dâbhâr liy 'êleykha hasârvayyo'mer yêhu' 'el-miy mikkullânu vayyo'mer 'êleykha hasâr
-
6
|2 Reis 9:6|
vayyâqâm vayyâbho' habbaythâh vayyitsoq hashemen 'el-ro'shovayyo'mer lo koh-'âmar Adonay 'elohêy yisrâ'êl meshachtiykhalemelekh 'el-`am Adonay 'el-yisrâ'êl
-
7
|2 Reis 9:7|
vehikkiythâh 'eth-bêyth'ach'âbh 'adhoneykha veniqqamtiy demêy `abhâdhay hannebhiy'iymudhemêy kol-`abhdhêy Adonay miyyadh 'iyzâbhel
-
8
|2 Reis 9:8|
ve'âbhadh kol-bêyth'ach'âbh vehikhrattiy le'ach'âbh mashtiyn beqiyr ve`âtsur ve`âzubh beyisrâ'êl
-
9
|2 Reis 9:9|
venâthattiy 'eth-bêyth 'ach'âbh kebhêyth yârâbh`âm ben-nebhâth ukhebhêythba`shâ' bhen-'achiyyâh
-
10
|2 Reis 9:10|
ve'eth-'iyzebhel yo'khlu hakkelâbhiym bechêleqyizre`e'l ve'êyn qobhêr vayyiphtach haddeleth vayyânos
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva