-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Reis 5:1|
vena`amân sar-tsebhâ' melekh-'arâm hâyâh 'iysh gâdholliphnêy 'adhonâyv unesu' phâniym kiy-bho nâthan-Adonay teshu`âhla'arâm vehâ'iysh hâyâh gibbor chayil metsorâ`
-
2
|2 Reis 5:2|
va'arâm yâtse'ughedhudhiym vayyishbu mê'erets yisrâ'êl na`arâh qethannâh vattehiyliphnêy 'êsheth na`amân
-
3
|2 Reis 5:3|
vatto'mer 'el-gebhirtâh 'achalêy 'adhoniyliphnêy hannâbhiy' 'asher beshomeron 'âz ye'esoph 'otho mitsâra`to
-
4
|2 Reis 5:4|
vayyâbho' vayyaggêdh la'dhonâyv lê'mor kâzo'th vekhâzo'th dibberâhhanna`arâh 'asher mê'erets yisrâ'êl
-
5
|2 Reis 5:5|
vayyo'mer melekh-'arâm lekh-bo' ve'eshlechâh sêpher 'el-melekh yisrâ'êl vayyêlekh vayyiqqach beyâdho`eser kikkerêy-kheseph veshêsheth 'alâphiym zâhâbh ve`eser chaliyphothbeghâdhiym
-
6
|2 Reis 5:6|
vayyâbhê' hassêpher 'el-melekh yisrâ'êl lê'mor ve`attâhkebho' hassêpher hazzeh 'êleykha hinnêh shâlachtiy 'êleykha 'eth-na`amân`abhdiy va'asaphto mitsâra`to
-
7
|2 Reis 5:7|
vayhiy kiqro' melekh-yisrâ'êl 'eth-hassêpher vayyiqra` beghâdhâyv vayyo'mer ha'elohiym 'âniy lehâmiythulehachayoth kiy-zeh sholêach 'êlay le'esoph 'iysh mitsâra`to kiy 'akh-de`u-nâ' ure'u kiy-mith'anneh hu' liy
-
8
|2 Reis 5:8|
vayhiy kishmoa` 'eliyshâ`'iysh-hâ'elohiym kiy-qâra` melekh-yisrâ'êl 'eth-beghâdhâyv vayyishlach'el-hammelekh lê'mor lâmmâh qâra`tâ beghâdheykha yâbho'-nâ' 'êlayveyêdha` kiy yêsh nâbhiy' beyisrâ'êl
-
9
|2 Reis 5:9|
vayyâbho' na`amân besuso[b][susâyv] ubherikhbo vayya`amodh pethach-habbayith le'eliyshâ`
-
10
|2 Reis 5:10|
vayyishlach 'êlâyv 'eliyshâ` mal'âkh lê'mor hâlokh verâchatstâ shebha`-pe`âmiym bayyardên veyâshobh besârekha lekha uthehâr
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva