• Filipenses

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Filipenses


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jó 8-10



      04 de junho LAB 521

      EQUÍVOCOS DE BILDADE
      JÓ 08-10

      Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
      Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
      Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
      Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
      O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 1     |Filipenses 1:1| paulos kai timotheos douloi tsb=iêsou christou a=iêsou pasin tois agiois en christô iêsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Filipenses 1:2| charis umin kai eirênê apo theou patros êmôn kai kuriou iêsou christou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Filipenses 1:3| eucharistô tô theô mou epi pasê tê mneia umôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Filipenses 1:4| pantote en pasê deêsei mou uper pantôn umôn meta charas tên deêsin poioumenos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Filipenses 1:5| epi tê koinônia umôn eis to euaggelion apo a=tês prôtês êmeras achri tou nun
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Filipenses 1:6| pepoithôs auto touto oti o enarxamenos en umin ergon agathon epitelesei a=achri tsb=achris êmeras ts=iêsou christou ab=iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Filipenses 1:7| kathôs estin dikaion emoi touto phronein uper pantôn umôn dia to echein me en tê kardia umas en te tois desmois mou kai ab=en tê apologia kai bebaiôsei tou euaggeliou sugkoinônous mou tês charitos pantas umas ontas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Filipenses 1:8| martus gar mou tsb=estin o theos ôs epipothô pantas umas en splagchnois tsb=iêsou christou a=iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Filipenses 1:9| kai touto proseuchomai ina ê agapê umôn eti mallon kai mallon perisseuê en epignôsei kai pasê aisthêsei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Filipenses 1:10| eis to dokimazein umas ta diapheronta ina ête eilikrineis kai aproskopoi eis êmeran christou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas