-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Filipenses 1:21|
emoi gar to zên christos kai to apothanein kerdos
-
22
|Filipenses 1:22|
ei de to zên en sarki touto moi karpos ergou kai ti airêsomai ou gnôrizô
-
23
|Filipenses 1:23|
sunechomai ab=de ts=gar ek tôn duo tên epithumian echôn eis to analusai kai sun christô einai pollô a=[gar] mallon kreisson
-
24
|Filipenses 1:24|
to de epimenein a=[en] tsb=en tê sarki anagkaioteron di umas
-
25
|Filipenses 1:25|
kai touto pepoithôs oida oti menô kai a=paramenô tsb=sumparamenô pasin umin eis tên umôn prokopên kai charan tês pisteôs
-
26
|Filipenses 1:26|
ina to kauchêma umôn perisseuê en christô iêsou en emoi dia tês emês parousias palin pros umas
-
27
|Filipenses 1:27|
monon axiôs tou euaggeliou tou christou politeuesthe ina eite elthôn kai idôn umas eite apôn a=akouô tsb=akousô ta peri umôn oti stêkete en eni pneumati mia psuchê sunathlountes tê pistei tou euaggeliou
-
28
|Filipenses 1:28|
kai mê pturomenoi en mêdeni upo tôn antikeimenôn êtis tsb=autois tsb=men estin a=autois endeixis apôleias a=umôn tsb=umin de sôtêrias kai touto apo theou
-
29
|Filipenses 1:29|
oti umin echaristhê to uper christou ou monon to eis auton pisteuein alla kai to uper autou paschein
-
30
|Filipenses 1:30|
ton auton agôna echontes oion abs=eidete t=idete en emoi kai nun akouete en emoi
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva