-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Apocalipse 1:1|
apokalupsis iêsou christou ên edôken autô o theos deixai tois doulois autou a dei genesthai en tachei kai esêmanen aposteilas dia tou aggelou autou tô doulô autou iôannê
-
2
|Apocalipse 1:2|
os b=emarturêse ats=emarturêsen ton logon tou theou kai tên marturian iêsou christou osa b=eide ts=te ats=eiden
-
3
|Apocalipse 1:3|
makarios o anaginôskôn kai oi akouontes tous logous tês prophêteias kai têrountes ta en autê gegrammena o gar kairos eggus
-
4
|Apocalipse 1:4|
iôannês tais epta ekklêsiais tais en tê asia charis umin kai eirênê apo b=theou ts=tou o ôn kai o ên kai o erchomenos kai apo tôn epta pneumatôn a b=[estin] ts=estin enôpion tou thronou autou
-
5
|Apocalipse 1:5|
kai apo iêsou christou o martus o pistos o prôtotokos ts=ek tôn nekrôn kai o archôn tôn basileôn tês gês tô ab=agapônti ts=agapêsanti êmas kai a=lusanti tsb=lousanti êmas a=ek tsb=apo tôn amartiôn êmôn en tô aimati autou
-
6
|Apocalipse 1:6|
kai epoiêsen êmas ab=basileian ts=basileis ts=kai iereis tô theô kai patri autou autô ê doxa kai to kratos eis tous aiônas a=[tôn tsb=tôn a=aiônôn] tsb=aiônôn amên
-
7
|Apocalipse 1:7|
idou erchetai meta tôn nephelôn kai opsetai auton pas ophthalmos kai oitines auton exekentêsan kai kopsontai ep auton pasai ai phulai tês gês nai amên
-
8
|Apocalipse 1:8|
egô eimi to ab=alpha ts=a kai to ô ts=archê ts=kai ts=telos legei ts=o kurios ab=o ab=theos o ôn kai o ên kai o erchomenos o pantokratôr
-
9
|Apocalipse 1:9|
egô iôannês o ts=kai adelphos umôn kai b=koinônos ats=sugkoinônos en tê thlipsei kai ts=en ts=tê basileia kai upomonê ab=en b=christô iêsou ts=christou egenomên en tê nêsô tê kaloumenê patmô dia ton logon tou theou kai tsb=dia tên marturian iêsou tsb=chri
-
10
|Apocalipse 1:10|
egenomên en pneumati en tê kuriakê êmera kai êkousa b=phônên opisô mou ats=phônên megalên ôs salpiggos
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva