-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Apocalipse 4:1|
meta tauta eidon kai idou thura b=aneôgmenê ats=êneôgmenê en tô ouranô kai ê phônê ê prôtê ên êkousa ôs salpiggos lalousês met emou a=legôn tsb=legousa anaba ôde kai deixô soi a dei genesthai meta tauta
-
2
|Apocalipse 4:2|
tsb=kai eutheôs egenomên en pneumati kai idou thronos ekeito en tô ouranô kai epi ab=ton ts=tou ab=thronon ts=thronou kathêmenos
-
3
|Apocalipse 4:3|
ats=kai ats=o ats=kathêmenos ts=ên omoios orasei lithô iaspidi kai ab=sardiô ts=sardinô kai iris kuklothen tou thronou b=omoiôs s=omoia at=omoios orasei smaragdinô
-
4
|Apocalipse 4:4|
kai kuklothen tou thronou a=thronous tsb=thronoi b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessares kai epi tous thronous ts=eidon tsb=tous b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessaras presbuterous kathêmenous peribeblêmenous en imatiois leukois kai ts=eschon epi tas kephalas au
-
5
|Apocalipse 4:5|
kai ek tou thronou ekporeuontai astrapai kai ts=brontai ts=kai phônai ab=kai ab=brontai kai epta lampades puros kaiomenai enôpion tou thronou a=a b=autou tsb=ai eisin ats=ta epta pneumata tou theou
-
6
|Apocalipse 4:6|
kai enôpion tou thronou ab=ôs thalassa ualinê omoia krustallô kai en mesô tou thronou kai kuklô tou thronou tessara zôa gemonta ophthalmôn emprosthen kai opisthen
-
7
|Apocalipse 4:7|
kai to zôon to prôton omoion leonti kai to deuteron zôon omoion moschô kai to triton zôon a=echôn tsb=echon to prosôpon ôs a=anthrôpou tsb=anthrôpos kai to tetarton b=[zôon] ats=zôon omoion aetô ab=petomenô ts=petômenô
-
8
|Apocalipse 4:8|
kai a=ta b=[ta] tessara zôa en kath ab=en ts=eauto b=echon ts=eichon a=autôn a=echôn ana pterugas ex kuklothen kai esôthen ab=gemousin ts=gemonta ophthalmôn kai anapausin ouk echousin êmeras kai nuktos ab=legontes ts=legonta agios agios agios kurios o the
-
9
|Apocalipse 4:9|
kai otan b=dôsi ats=dôsousin ta zôa doxan kai timên kai eucharistian tô kathêmenô epi a=tô tsb=tou a=thronô tsb=thronou tô zônti eis tous aiônas tôn aiônôn
-
10
|Apocalipse 4:10|
pesountai oi b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessares presbuteroi enôpion tou kathêmenou epi tou thronou kai a=proskunêsousin b=proskunêsousi ts=proskunousin tô zônti eis tous aiônas tôn aiônôn kai a=balousin b=balousi ts=ballousin tous stephanous autôn enôpio
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Reis 11-12
15 de abril LAB 471
UMA MULHER PODE SER...
1Reis 11-12
Assim que criei o meu perfil de Orkut, o meu espaço pessoal na internet, criei um álbum de fotos intitulado: “Minhas Três Mulheres” – as três mulheres da minha vida. Nessa época, eu ainda não era pai, então, as três pessoas mais chegadas a mim eram a minha mãe, esposa e irmã, todas mulheres. E o interessante foi que assim que minha esposa ficou grávida, e não sabíamos ainda o sexo do bebê, comecei a pensar: será que é menina? Se for, como ficarei dentro dessa casa, sozinho, como homem? Daí comecei a imaginar o possível aumento populacional feminino da minha família e como elas estavam predominando no meu mundo. Minha esposa, minha mãe, minha irmã, e agora minha filha? Mas eu escapei por pouco e, para meu filho, pude criar o álbum do garotão no meu Orkut.
Mulheres, mulheres, vocês hein? Podemos até pensar na possibilidade da existência de alguém do sexo feminino sem presença masculina, mas o contrário não tem como. É impossível a existência de alguém do sexo masculino sem a presença feminina na sua vida, porque já nascemos de uma mulher. E as mulheres estão presentes na nossa vida de várias formas diferentes. É a mãe, são as irmãs, é a namorada, a esposa, as filhas, as tias, avós, amigas, primas, colegas, vizinhas, e o encanto não termina. E olha, para você que é mulher, digo que a vida sem vocês, além de ser impossível, seria algo terrível. Já estudei em salas de aula onde não havia uma única mulher. Que horror! Você, mulher, é um grande presente de Deus.
Agora, quero falar para você que é macho. Cuidado com essa masculinidade, viu? Assim como a mulher (ou mulheres) pode ser uma bênção na sua vida, também pode ser a maior fonte de maldição, originadora das suas ruínas e desgraças pessoais. Duvida disso? Veja o personagem da leitura de hoje. Salomão nasceu de uma mulher chamada Bate-Seba, uma rainha. Ele tinha irmãs. Quis casar com uma mulher importada do Egito, filha do Faraó. Começou casando errado, com uma mulher que Deus não recomendaria. No começo de 1Reis 11 tem a descrição das mulheres da vida de Salomão, só para descambar para o fim do capítulo e mostrar como as mulheres foram uma maldição na vida dele. As consequências terríveis continuam no capítulo 12.
Compensa seguir os conselhos de Deus de que devemos nos casar com alguém que não seja um jugo desigual, sermos casados apenas com uma pessoa e fiéis a esse casamento por toda a vida. Isso sim será uma bênção divina, dada pela presença feminina que pode encantar o viver.
Valdeci Júnior
Fátima Silva