• Apocalipse

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Apocalipse


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Josué 22-24



      13 de março LAB 438

      RECADO FINAL
      Josué 22-24

      No momento em que sentei para pensar o que iria comentar sobre a leitura de hoje, eu estava viajando, depois de ter participado de um belo acampamento de jovens cristãos que aconteceu em um lugar bem retirado, longe da minha casa. Para ser mais exato, foram 16 horas de viagem, incluindo avião.
      Você sabe que os cristãos têm o costume de, na época do carnaval, sair para algum lugar retirado, para fugir da bagunça que acontece na cidade e, ao mesmo tempo, aproveitar o tempo para enriquecer o relacionamento com Deus e o relacionamento com os amigos?
      Fui a um lugar assim. Na realidade, fui para dirigir o acampamento de verão e fazer as palestras devocionais. Para mim, quando dirijo um acampamento assim, o momento mais forte é o da última palestra, no último dia. É interessante, pois sinto uma alegria muito grande pelo senso de missão cumprida, mas, ao mesmo tempo, uma tristeza bem marcante, pelo fato de que o acampamento está acabando e preciso me despedir dos acampantes a quem me apeguei e me ensinaram tanto. Nesse momento de sentimentos mistos, aproveito a oportunidade para dar o meu recado final.
      Você quer saber como é? É só pensar na força dessa expressão: RECADO FINAL. Como deve ser um recado final? Imagine que você tivesse a responsabilidade de, em um lugar deserto, desprotegido, longe da civilização moderna, para onde Deus tenha conduzido Seu povo, para ficarem acampados, perante homens, mulheres e crianças, longe das influências pagãs e, ao mesmo tempo, necessitados de serem educados nos mais nobres assuntos, inclusive espirituais e de preparo para a vida eterna, ser o seu líder espiritual: a pessoa que guiaria essas pessoas. O que faria? Ao se colocar perante esse povo para despedir-se e dar o recado final, o que você diria? Pense: dois milhões de pessoas olhando para você, esperando para saber quais seriam suas últimas e mais importantes palavras...
      O acampamento que dirigi não tinha dois milhões de pessoas. O retiro de verão onde fiz as palestras foi bem mais simples que o acampamento do pastor da nossa leitura de hoje. Nesse lugar, o clima era esse que descrevi acima. E a responsabilidade daquele pastor era muito séria. Seu recado seria muito importante, mas não seria apenas para dois milhões de pessoas. Espero que você seja esperto o suficiente para conseguir participar desse recado final também. Quer saber o endereço do acampamento? Então, abra o seu guia de acampante em Josué 22-24, porque o recado é tão importante que se tornou um trecho das Escrituras eternas de Deus para que, através dele, você seja salvo.
      Aproveite a oportunidade!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 8
      • 1     |Apocalipse 8:1| kai tsb=ote a=otan b=ênoixe ats=ênoixen tên sphragida tên ebdomên egeneto sigê en tô ouranô ôs êmiôrion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Apocalipse 8:2| kai eidon tous epta aggelous oi enôpion tou theou b=estêkasi ats=estêkasin kai edothêsan autois epta salpigges
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Apocalipse 8:3| kai allos aggelos b=êlthe ats=êlthen kai estathê epi ab=tou ts=to ab=thusiastêriou ts=thusiastêrion echôn libanôton chrusoun kai edothê autô thumiamata polla ina a=dôsei tsb=dôsê tais proseuchais tôn agiôn pantôn epi to thusiastêrion to chrusoun to enôpio
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Apocalipse 8:4| kai anebê o kapnos tôn thumiamatôn tais proseuchais tôn agiôn ek cheiros tou aggelou enôpion tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Apocalipse 8:5| kai eilêphen o aggelos ab=ton ts=to libanôton kai egemisen ab=auton ts=auto ek tou puros tou thusiastêriou kai ebalen eis tên gên kai egenonto ts=phônai ts=kai brontai ab=kai ab=phônai kai astrapai kai seismos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Apocalipse 8:6| kai oi epta aggeloi abs=oi echontes tas epta salpiggas êtoimasan a=autous tsb=eautous ina b=salpisôsi ats=salpisôsin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Apocalipse 8:7| kai o prôtos ts=aggelos ats=esalpisen b=esalpise kai egeneto chalaza kai pur memigmena ab=en aimati kai eblêthê eis tên gên ab=kai ab=to ab=triton ab=tês ab=gês ab=katekaê kai to triton tôn dendrôn katekaê kai pas chortos chlôros katekaê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Apocalipse 8:8| kai o deuteros aggelos b=esalpise ats=esalpisen kai ôs oros mega ats=puri kaiomenon eblêthê eis tên thalassan kai egeneto to triton tês thalassês aima
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Apocalipse 8:9| kai b=apethane ats=apethanen to triton tôn ktismatôn ats=tôn en tê thalassê ta echonta psuchas kai to triton tôn ploiôn a=diephtharêsan tsb=diephtharê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Apocalipse 8:10| kai o tritos aggelos b=esalpise ats=esalpisen kai epesen ek tou ouranou astêr megas kaiomenos ôs lampas kai epesen epi to triton tôn potamôn kai epi tas pêgas ab=tôn udatôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas