-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Apocalipse 7:1|
tsb=kai meta ab=touto ts=tauta eidon tessaras aggelous estôtas epi tas tessaras gônias tês gês kratountas tous tessaras anemous tês gês ina mê pneê anemos epi tês gês mête epi tês thalassês mête epi b=ti ats=pan dendron
-
2
|Apocalipse 7:2|
kai eidon allon aggelon abs=anabainonta t=anabanta apo anatolês êliou echonta sphragida theou zôntos kai b=ekraxe ats=ekraxen phônê megalê tois tessarsin aggelois ois edothê autois adikêsai tên gên kai tên thalassan
-
3
|Apocalipse 7:3|
legôn mê adikêsête tên gên mête tên thalassan mête ta dendra a=achri tsb=achris tsb=ou abs=sphragisômen t=sphragizômen tous doulous tou theou êmôn epi tôn metôpôn autôn
-
4
|Apocalipse 7:4|
kai êkousa ton arithmon tôn esphragismenôn ab=ekaton b=kai b=tessarakonta a=tesserakonta ab=tessares ts=rmd chiliades esphragismenoi ek pasês phulês uiôn israêl
-
5
|Apocalipse 7:5|
ek phulês iouda ab=dôdeka ts=ib chiliades b=[esphragismenoi] ats=esphragismenoi ek phulês b=roubim ats=roubên tsb=ib a=dôdeka chiliades ts=esphragismenoi ek phulês gad a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi
-
6
|Apocalipse 7:6|
ek phulês asêr a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês a=nephthalim tsb=nephthaleim a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês manassê a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi
-
7
|Apocalipse 7:7|
ek phulês sumeôn a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês leui a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês a=issachar tsb=isachar a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi
-
8
|Apocalipse 7:8|
ek phulês zaboulôn a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês iôsêph a=dôdeka tsb=ib chiliades ts=esphragismenoi ek phulês beniamin a=dôdeka tsb=ib chiliades esphragismenoi
-
9
|Apocalipse 7:9|
meta tauta eidon kai idou ochlos polus on arithmêsai ats=auton oudeis ab=edunato ts=êdunato ek pantos ethnous kai phulôn kai laôn kai glôssôn b=estôtas ats=estôtes enôpion tou thronou kai enôpion tou arniou ab=peribeblêmenous ts=peribeblêmenoi stolas leuk
-
10
|Apocalipse 7:10|
kai a=krazousin b=krazousi ts=krazontes phônê megalê legontes ê sôtêria tô abs=theô abs=êmôn abs=tô kathêmenô epi ab=tô ab=thronô ts=tou ts=thronou t=tou t=theou t=êmôn kai tô arniô
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 20-21
18 de fevereiro LAB 415
NÃO RECLAME!
Números 20-21
Você já conviveu ou convive com pessoas que são viciadas em reclamar? Se alguém troca os computadores, reclamam por não saber manusear os novos programas. Se pintam as paredes, reclamam porque o ambiente ficou diferente. Se faz sol, reclamam que está muito quente. Se chove, reclamam que vão se molhar... Conseguem estragar a melhor das intenções.
No relato de hoje, vemos o povo de Israel reclamando de tudo. A reclamação foi tanta que Deus tomou uma atitude drástica: enviou serpentes venenosas para morder o povo. Muitos morreram. Talvez, ao lermos essa história, torcemos o nariz e criticamos o povo de Israel, mas quantas vezes Deus tem algo grandioso para nos dar e nos focamos em coisas menores. O que deveríamos fazer é mudar paradigmas, ou seja, mudar a visão de enxergar as coisas.
Stephen R. Covey, em seu livro “Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes”, diz que recorda “de uma mudança de paradigma que aconteceu em uma manhã de domingo no metrô de Nova Iorque. As pessoas estavam calmamente sentadas, lendo jornais, divagando... Subitamente um homem entrou no vagão do metrô com os filhos. As crianças faziam algazarra e se comportavam mal, de modo que o clima mudou instantaneamente.
O homem sentou-se a meu lado e fechou os olhos, aparentemente ignorando a situação. As crianças corriam de um lado para o outro, atiravam coisas, incomodando a todos. Mesmo assim, o homem a meu lado não fazia nada. Ficou impossível evitar a irritação. Eu não conseguia acreditar que ele pudesse ser tão insensível. Dava para perceber que as demais pessoas estavam irritadas também. A certa altura, enquanto ainda conseguia manter a calma e o controle, virei para ele e disse:
- Senhor, seus filhos estão perturbando muitas pessoas. Será que não poderia dar um jeito neles?
O homem olhou para mim, como se estivesse tomando consciência da situação naquele exato momento, e disse calmamente:
- Sim, creio que o senhor tem razão. Acho que deveria fazer alguma coisa. Acabamos de sair do hospital, onde a mãe deles morreu há uma hora. Eu não sei o que pensar, e parece que eles também não sabem como lidar com isso.”
Segundo o autor, naquele momento, seu paradigma mudou. De repente, ele começou a enxergar as coisas de outro modo.
Muita gente, quando passa por uma crise séria, uma mudança, assim como o povo de Israel, não entende que a situação traz crescimento. Deus queria dar muito mais ao povo, mas ainda não estavam preparados. No seu dia-a-dia, procure encarar a vida segundo a visão de Deus. Para isso, esteja em sintonia com Ele, buscando cumprir Seus desígnios.
Não reclame!
Valdeci Júnior
Fátima Silva