• Apocalipse

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Apocalipse


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Hebreus 1-3



      11 de Dezembro LAB 711

      AMOROSO E ÚTIL
      Filemom

      Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
      Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
      Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
      Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
      A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 2
      • 11     |Apocalipse 2:11| o echôn ous akousatô ti to pneuma legei tais ekklêsiais o nikôn ou mê adikêthê ek tou thanatou tou deuterou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Apocalipse 2:12| kai tô aggelô tês en pergamô ekklêsias grapson tade legei o echôn tên romphaian tên distomon tên oxeian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Apocalipse 2:13| oida tsb=ta tsb=erga tsb=sou tsb=kai pou katoikeis opou o thronos tou satana kai krateis to onoma mou kai ouk êrnêsô tên pistin mou ats=kai en tais êmerais b=[en] ts=en tsb=ais antipas o martus mou o pistos a=mou os apektanthê par umin opou ts=katoikei o
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Apocalipse 2:14| all echô kata sou oliga oti echeis ekei kratountas tên didachên balaam os b=edidaxe ats=edidasken bs=ton t=en at=tô balak balein skandalon enôpion tôn uiôn israêl b=[kai] phagein eidôlothuta kai porneusai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Apocalipse 2:15| outôs echeis kai su kratountas tên didachên a=[tôn] tsb=tôn nikolaitôn ab=omoiôs ts=o ts=misô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Apocalipse 2:16| metanoêson ab=oun ei de mê erchomai soi tachu kai polemêsô met autôn en tê romphaia tou stomatos mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Apocalipse 2:17| o echôn ous akousatô ti to pneuma legei tais ekklêsiais tô nikônti dôsô autô tsb=phagein b=[apo] ts=apo tou manna tou kekrummenou kai dôsô autô psêphon leukên kai epi tên psêphon onoma kainon gegrammenon o oudeis ab=oiden ts=egnô ei mê o lambanôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Apocalipse 2:18| kai tô aggelô tês en thuateirois ekklêsias grapson tade legei o uios tou theou o echôn tous ophthalmous autou ôs phloga puros kai oi podes autou omoioi chalkolibanô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Apocalipse 2:19| oida sou ta erga kai tên agapên kai tên ab=pistin ts=diakonian kai tên ab=diakonian ts=pistin kai tên upomonên sou kai ta erga sou ts=kai ta eschata pleiona tôn prôtôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Apocalipse 2:20| a=alla tsb=all echô kata sou ts=oliga oti ab=apheis ts=eas tên gunaika b=sou ab=iezabel ab=ê ts=iezabêl ts=tên ts=legousan b=legei a=legousa eautên prophêtin ts=didaskein kai ab=didaskei ab=kai ab=plana ab=tous ts=planasthai emous doulous porneusai kai ts
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 40
      • 41
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas