-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Apocalipse 2:11|
o echôn ous akousatô ti to pneuma legei tais ekklêsiais o nikôn ou mê adikêthê ek tou thanatou tou deuterou
-
12
|Apocalipse 2:12|
kai tô aggelô tês en pergamô ekklêsias grapson tade legei o echôn tên romphaian tên distomon tên oxeian
-
13
|Apocalipse 2:13|
oida tsb=ta tsb=erga tsb=sou tsb=kai pou katoikeis opou o thronos tou satana kai krateis to onoma mou kai ouk êrnêsô tên pistin mou ats=kai en tais êmerais b=[en] ts=en tsb=ais antipas o martus mou o pistos a=mou os apektanthê par umin opou ts=katoikei o
-
14
|Apocalipse 2:14|
all echô kata sou oliga oti echeis ekei kratountas tên didachên balaam os b=edidaxe ats=edidasken bs=ton t=en at=tô balak balein skandalon enôpion tôn uiôn israêl b=[kai] phagein eidôlothuta kai porneusai
-
15
|Apocalipse 2:15|
outôs echeis kai su kratountas tên didachên a=[tôn] tsb=tôn nikolaitôn ab=omoiôs ts=o ts=misô
-
16
|Apocalipse 2:16|
metanoêson ab=oun ei de mê erchomai soi tachu kai polemêsô met autôn en tê romphaia tou stomatos mou
-
17
|Apocalipse 2:17|
o echôn ous akousatô ti to pneuma legei tais ekklêsiais tô nikônti dôsô autô tsb=phagein b=[apo] ts=apo tou manna tou kekrummenou kai dôsô autô psêphon leukên kai epi tên psêphon onoma kainon gegrammenon o oudeis ab=oiden ts=egnô ei mê o lambanôn
-
18
|Apocalipse 2:18|
kai tô aggelô tês en thuateirois ekklêsias grapson tade legei o uios tou theou o echôn tous ophthalmous autou ôs phloga puros kai oi podes autou omoioi chalkolibanô
-
19
|Apocalipse 2:19|
oida sou ta erga kai tên agapên kai tên ab=pistin ts=diakonian kai tên ab=diakonian ts=pistin kai tên upomonên sou kai ta erga sou ts=kai ta eschata pleiona tôn prôtôn
-
20
|Apocalipse 2:20|
a=alla tsb=all echô kata sou ts=oliga oti ab=apheis ts=eas tên gunaika b=sou ab=iezabel ab=ê ts=iezabêl ts=tên ts=legousan b=legei a=legousa eautên prophêtin ts=didaskein kai ab=didaskei ab=kai ab=plana ab=tous ts=planasthai emous doulous porneusai kai ts
-
-
Sugestões

Clique para ler Hebreus 10-11
14 de Dezembro LAB 714
QUEM FOI MELQUISEDEQUE?
Hebreus 07-09
Quer saber quem foi Melquisedeque? Então, antes de ler esta meditação, por favor, busque e leia, em sua Bíblia, as seguintes passagens bíblicas, que falam sobre este personagem: Gênesis 14:18; Salmos 110:4; Hebreus 5:6, 10; 6:20; 7:1-17.
Pelas passagens listadas acima dá para você perceber que existe pouca informação bíblica sobre este personagem. Mas dá pra entender que Melquisedeque, foi um personagem real no tempo de Abraão, o qual era rei e sacerdote em Salém, mais tarde chamada de Jerusalém (Gen. 14). A ele, Abraão “pagou” dízimos. E afora o relato de Gênesis 14, não temos nenhuma outra informação sobre o seu nascimento, parentesco, etc.
Os estudiosos bíblicos mais espertos percebem que Melquisedeque foi um sacerdote de Deus antes mesmo de Deus escolher um povo especial na Terra (através de Abraão), e estabelecer o sacerdócio dos levitas (filhos de Arão, irmão de Moisés). Outra coisa interessante é que ele não veio de uma família de sacerdotes ou de pessoas ilustres ou importantes. Ele foi escolhido por Deus sem ter antepassados de linha sacerdotal dos quais poderia, talvez, se orgulhar. No livro de Hebreus, Paulo compara o sacerdócio Aaraônico com o sacerdócio de Melquisedeque.
E, pelo visto, Melquisedeque obedecia a Deus sem questionar. Aqui, encontramos alguma semelhança deste personagem com Jesus.
Jesus é o nosso Sacerdote principal, que nos representa diante de Deus e nos defende. Mas Jesus não nasceu da linhagem dos sacerdotes, a tribo de Levi. Não tinha antepassados sacerdotes. Jesus nasceu da tribo de Judá. Mesmo assim, Ele é nosso sumo-sacerdote celestial. Ele também não teve antepassados humanos. Cristo foi gerado pelo Espírito Santo. Ele não era filho de José. Apenas foi gerado no ventre de Maria. Assim, podemos comparar Melquisedeque, que não teve antepassados “ilustres”, com Jesus, que, “verdadeiramente”, não teve antepassados.
Por último podemos analisar a afirmação bíblica de que Jesus pertenceu a um sacerdócio mais elevado que o sacerdócio levítico, o sacerdócio segundo a ordem de Melquisedeque. Isso é assim, pela seguinte razão: antes de existir a tribo de Levi, antes de existir o povo de Israel, Melquisedeque já era sacerdote. De Jesus pode-se afirmar com maior propriedade ainda, que, antes que Abraão existisse, “EU SOU (João 8:58)”. Ou seja, Jesus é superior aos sacerdotes conhecidos nos dias dele, e de todos os tempos.
Como Melquisedeque, Jesus é rei-sacerdote. Da tribo de Levi veio o sacerdócio e da tribo de Judá vieram os reis da monarquia israelita. Tanto o sacerdócio como o reinado apontavam para Cristo, que em Si reunia ambos os ofícios. E Melquisedeque é neste sentido, o melhor tipo de Cristo, por ser, ao mesmo tempo, rei e sacerdote.
Valdeci Júnior
Fátima Silva