-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
22
|Apocalipse 3:22|
o echôn ous akousatô ti to pneuma legei tais ekklêsiais
-
1
|Apocalipse 4:1|
meta tauta eidon kai idou thura b=aneôgmenê ats=êneôgmenê en tô ouranô kai ê phônê ê prôtê ên êkousa ôs salpiggos lalousês met emou a=legôn tsb=legousa anaba ôde kai deixô soi a dei genesthai meta tauta
-
2
|Apocalipse 4:2|
tsb=kai eutheôs egenomên en pneumati kai idou thronos ekeito en tô ouranô kai epi ab=ton ts=tou ab=thronon ts=thronou kathêmenos
-
3
|Apocalipse 4:3|
ats=kai ats=o ats=kathêmenos ts=ên omoios orasei lithô iaspidi kai ab=sardiô ts=sardinô kai iris kuklothen tou thronou b=omoiôs s=omoia at=omoios orasei smaragdinô
-
4
|Apocalipse 4:4|
kai kuklothen tou thronou a=thronous tsb=thronoi b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessares kai epi tous thronous ts=eidon tsb=tous b=kd ats=eikosi ts=kai ats=tessaras presbuterous kathêmenous peribeblêmenous en imatiois leukois kai ts=eschon epi tas kephalas au
-
5
|Apocalipse 4:5|
kai ek tou thronou ekporeuontai astrapai kai ts=brontai ts=kai phônai ab=kai ab=brontai kai epta lampades puros kaiomenai enôpion tou thronou a=a b=autou tsb=ai eisin ats=ta epta pneumata tou theou
-
6
|Apocalipse 4:6|
kai enôpion tou thronou ab=ôs thalassa ualinê omoia krustallô kai en mesô tou thronou kai kuklô tou thronou tessara zôa gemonta ophthalmôn emprosthen kai opisthen
-
7
|Apocalipse 4:7|
kai to zôon to prôton omoion leonti kai to deuteron zôon omoion moschô kai to triton zôon a=echôn tsb=echon to prosôpon ôs a=anthrôpou tsb=anthrôpos kai to tetarton b=[zôon] ats=zôon omoion aetô ab=petomenô ts=petômenô
-
8
|Apocalipse 4:8|
kai a=ta b=[ta] tessara zôa en kath ab=en ts=eauto b=echon ts=eichon a=autôn a=echôn ana pterugas ex kuklothen kai esôthen ab=gemousin ts=gemonta ophthalmôn kai anapausin ouk echousin êmeras kai nuktos ab=legontes ts=legonta agios agios agios kurios o the
-
9
|Apocalipse 4:9|
kai otan b=dôsi ats=dôsousin ta zôa doxan kai timên kai eucharistian tô kathêmenô epi a=tô tsb=tou a=thronô tsb=thronou tô zônti eis tous aiônas tôn aiônôn
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 4-6
24 de março LAB 449
NA PRESENÇA DE DEUS
1Samuel 04-06
E aí, tudo bem com você? Tem feito sua leitura bíblica diária? Tem se colocado na presença de Deus? Pergunto se você tem se colocado na presença de Deus por três motivos:
1. Acabei de acessar o site www.elef.org.br – “ELEF: Encontro de Louvor em Família”. É um projeto de louvor e adoração que é uma bênção. Que ministério! Que unção! Fiquei encantado! E sabe qual é o tema desse evento de louvor e adoração? “Na presença de Deus”. Então, esse é um dos motivos porque lhe fiz a pergunta acima.
2. No comentário de ontem, fizemos uma oração de dedicação da nossa vida a Deus. Você o leu? Se sim, deve ter feito a oração “comigo” e dedicou sua vida ao Senhor. Mas, se não participou dessa oração, ainda tem a oportunidade de dedicar-se a Ele. É só dizer isso em oração, ok?
3. Estamos no programa de ler um livro da Bíblia que trata de alguém que realmente se colocava na presença de Deus: Samuel. E a própria palavra Samuel, na sua forma etimológica, nos faz pensar na presença de Deus, porque ela significa “ouvido por Deus” ou “Deus ouve”. Transmite a ideia de diálogo com Deus, na presença dEle. Samuel era mesmo desse jeito. Aliás, ele viveu em um contexto onde existia a preocupação da certeza da presença de Deus ou não.
Ao fazermos a leitura indicada para hoje, vemos que essa era uma discussão corrente naquela época. Naqueles dias, a presença de Deus era representada pela presença da arca. É claro que cada pessoa deveria amar a Deus de todo o seu coração, como já estava ensinado em Deuteronômio 6. No entanto, o sinal de que a presença de Deus estava atuando de maneira mais efetiva, poderosa, manifestante e coletiva entre eles era determinado pela presença da arca. Onde ela estivesse, ali a mão de Deus estaria atuando de maneira impactante e poderosa.
Podemos ver como isso acontece, logo no início da leitura, quando os filisteus vêm e tomam a arca. É até engraçado, porque a mesma presença da arca trazia bênção para alguns, para outros, era uma maldição. Por quê? Já pensou nisso?
Isso é muito sério! Mas muito mais sério que estar na presença de Deus é a disposição do coração, ao estar em Sua presença. Amanhã, comentarei um pouco mais sobre essa questão do coração. Mas, quando fizer sua leitura de hoje, gostaria que você já pensasse em como está a disposição do seu coração para, realmente, estar, de fato e de verdade, na legítima presença de Deus.
Que o contato com o sagrado seja uma bênção para você!
Valdeci Júnior
Fátima Silva