-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
5
|Apocalipse 6:5|
kai ote ats=ênoixen b=ênoixe ab=tên ab=sphragida tên tritên ts=sphragida êkousa tou tritou zôou legontos erchou kai b=ide ts=blepe ts=kai ats=eidon kai idou ippos melas kai o kathêmenos ep ab=auton ts=autô echôn zugon en tê cheiri autou
-
6
|Apocalipse 6:6|
kai êkousa a=ôs phônên en mesô tôn tessarôn zôôn legousan choinix sitou dênariou kai treis choinikes a=krithôn tsb=krithês dênariou kai to elaion kai ton oinon mê adikêsês
-
7
|Apocalipse 6:7|
kai ote b=ênoixe ats=ênoixen tên sphragida tên tetartên êkousa ats=phônên tou tetartou zôou ab=legontos ts=legousan erchou tsb=kai b=ide ts=blepe
-
8
|Apocalipse 6:8|
ats=kai ats=eidon kai idou ippos chlôros kai o kathêmenos epanô autou onoma autô a=[o] tsb=o thanatos kai o adês ab=êkolouthei b=autô ts=akolouthei ats=met ats=autou kai edothê b=autô ats=autois exousia ts=apokteinai epi to tetarton tês gês ab=apokteinai
-
9
|Apocalipse 6:9|
kai ote b=ênoixe ats=ênoixen tên pemptên sphragida eidon upokatô tou thusiastêriou tas psuchas tôn esphagmenôn dia ton logon tou theou kai dia tên marturian b=tou b=arniou ên eichon
-
10
|Apocalipse 6:10|
kai ab=ekraxan ts=ekrazon phônê megalê legontes eôs pote o despotês o agios kai ts=o alêthinos ou krineis kai ekdikeis to aima êmôn ab=ek ts=apo tôn katoikountôn epi tês gês
-
11
|Apocalipse 6:11|
kai ab=edothê ab=autois ab=ekastô ab=stolê ab=leukê ts=edothêsan ts=ekastois ts=stolai ts=leukai kai errethê autois ina a=anapausontai tsb=anapausôntai eti chronon ats=mikron eôs b=[ou] ts=ou b=plêrôsôsi a=plêrôthôsin ts=plêrôsontai kai oi sundouloi autôn
-
12
|Apocalipse 6:12|
kai eidon ote b=ênoixe ats=ênoixen tên sphragida tên ektên kai ts=idou seismos megas egeneto kai o êlios ats=egeneto melas b=egeneto ôs sakkos trichinos kai ê selênê a=olê b=[olê] egeneto ôs aima
-
13
|Apocalipse 6:13|
kai oi asteres tou ouranou b=epeson ats=epesan eis tên gên ôs sukê b=balousa ats=ballei tous olunthous autês upo ts=megalou anemou ab=megalou seiomenê
-
14
|Apocalipse 6:14|
kai ab=o ouranos apechôristhê ôs biblion ab=elissomenon ts=eilissomenon kai pan oros kai nêsos ek tôn topôn autôn ekinêthêsan
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 59-62
08 de agosto LAB 586
LIVRES II
Isaías 59-62
No comentário anterior, mencionei sobre o CD do quarteto Ônix. Nele, há uma mensagem escrita pelo pastor Amilcar Groshel Jr, que comenta sobre a pedra ônix, uma pedra nobre: “É mais que emblemático o uso deste composto químico, o dióxido de silício, na Bíblia. Sim, o Ônix esteve presente desde o Éden (Gênesis 2:12), onde presenciou o primeiro sacrifício. Também era parte da estrutura do Santuário erguido por Moisés (Êxodo 25:7), testemunhando inúmeros rituais purificadores. Mas há um destaque no uso desta pedra preciosa: o Ônix foi escolhido por Deus para representar o seu povo na indumentária Sacerdotal (Êxodo 28:9), no processo de expiação, de intercessão e também no louvor erguido ao nosso Grande Deus por nos tornar livres enfim por meio do sacrifício de Cristo Jesus, nosso Glorioso Salvador. Só a Ele toda glória!”
Fiquei refletindo nesse texto que li. O que é uma pedra bruta, no meio do mato, debaixo da terra? Uma pedra preciosa? Pode ser, no caso do ônix. Mas é uma pedra cujo valor não está sendo aproveitado, pois não tem a liberdade de expressar seu valor. Para que possa ter essa liberdade, é trazida para um plano de lapidação, onde é esfregada, polida e, com muito sacrifício e desgaste, passa a fazer os olhos das pessoas brilharem. Note que, nesse processo, estão presentes os elementos: origem, sacrifício, purificação, escolha, representação, valorização, um tipo de elogio ou louvor e, enfim, liberdade.
Encontrei isso na leitura bíblica e em Jesus, afinal o texto de hoje refere-se a Cristo, apesar de estar no Velho Testamento. No Antigo Testamento, existem alguns textos que chamamos de profecias messiânicas. São relatos que, profeticamente, falam de Jesus. Há vários em Isaías. Um deles é o capítulo 62. Um texto que, declaradamente, quando Jesus estava aqui na Terra, Ele o leu, dizendo que falava sobre Ele. Isaías apresenta a Cristo como o servo sofredor: Aquele que sai de sua origem, se submete ao desgaste do sacrifício, por escolha própria, para nos purificar do pecado, sendo nosso representante, que quer nos tornar homens e mulheres livres para louvar Seu nome.
Jesus não é uma joia muito preciosa? Esse servo sofredor se apresenta dizendo que a unção que está sobre Ele é para que anuncie liberdade aos cativos e dê libertação aos prisioneiros que se encontram nas trevas. Sabe quem? Você e eu. A escolha de Deus é nos tirar da condição original de pecado para nos lapidar. Através da purificação do sangue de Jesus, podemos ser representantes da valorização que Deus dá ao ser humano, de torná-lo livre.
Você é uma pedra preciosa para Deus! Aceite Jesus e sinta-se livre!
Valdeci Júnior
Fátima Silva