-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 CorÃntios 1:1|
Paul, G3972 called G2822 to be an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 through G1223 the will G2307 of God, G2316 and G2532 Sosthenes G4988 our brother, G80
-
2
|1 CorÃntios 1:2|
Unto the church G1577 of God G2316 which G3588 is G5607 at G1722 Corinth, G2882 to them that are sanctified G37 in G1722 Christ G5547 Jesus, G2424 called G2822 to be saints, G40 with G4862 all G3956 that in G1722 every G3956 place G5117 call upon G1941 the name G3686 of Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord, G2962 both G5037 theirs G846 and G2532 ours: G2257
-
3
|1 CorÃntios 1:3|
Grace G5485 be unto you, G5213 and G2532 peace, G1515 from G575 God G2316 our G2257 Father, G3962 and G2532 from the Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
-
4
|1 CorÃntios 1:4|
I thank G2168 my G3450 God G2316 always G3842 on G4012 your G5216 behalf, G4012 for G1909 the grace G5485 of God G2316 which G3588 is given G1325 you G5213 by G1722 Jesus G2424 Christ; G5547
-
5
|1 CorÃntios 1:5|
That G3754 in G1722 every thing G3956 ye are enriched G4148 by G1722 him, G846 in G1722 all G3956 utterance, G3056 and G2532 in all G3956 knowledge; G1108
-
6
|1 CorÃntios 1:6|
Even as G2531 the testimony G3142 of Christ G5547 was confirmed G950 in G1722 you: G5213
-
7
|1 CorÃntios 1:7|
So that G5620 ye G5209 come behind G5302 in G1722 no G3367 G3361 gift; G5486 waiting for G553 the coming G602 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ: G5547
-
8
|1 CorÃntios 1:8|
Who G3739 shall G950 also G2532 confirm G950 you G5209 unto G2193 the end, G5056 that ye may be blameless G410 in G1722 the day G2250 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
-
9
|1 CorÃntios 1:9|
God G2316 is faithful, G4103 by G1223 whom G3739 ye were called G2564 unto G1519 the fellowship G2842 of his G846 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord. G2962
-
10
|1 CorÃntios 1:10|
Now G1161 I beseech G3870 you, G5209 brethren, G80 by G1223 the name G3686 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 that G2443 ye G3004 all G3956 speak G3004 the same thing, G846 and G2532 that there be G5600 no G3361 divisions G4978 among G1722 you; G5213 but G1161 that ye be G5600 perfectly joined together G2675 in G1722 the same G846 mind G3563 and G2532 in G1722 the same G846 judgment. G1106
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva