-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Coríntios 9:1|
Am G1510 I not G3756 an apostle? G652 am G1510 I not G3756 free? G1658 have I not G3780 seen G3708 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord? G2962 are G2075 not G3756 ye G5210 my G3450 work G2041 in G1722 the Lord? G2962
-
2
|1 Coríntios 9:2|
If G1487 I be G1510 not G3756 an apostle G652 unto others, G243 yet G235 doubtless G1065 I am G1510 to you: G5213 for G1063 the seal G4973 of mine G1699 apostleship G651 are G2075 ye G5210 in G1722 the Lord. G2962
-
3
|1 Coríntios 9:3|
Mine G1699 answer G627 to them that do examine G350 me G1691 is G2076 this, G3778
-
5
|1 Coríntios 9:5|
Have we G2192 not G3378 power G1849 to lead about G4013 a sister, G79 a wife, G1135 as well as G2532 G5613 other G3062 apostles, G652 and G2532 as the brethren G80 of the Lord, G2962 and G2532 Cephas? G2786
-
6
|1 Coríntios 9:6|
Or G2228 I G1473 only G3441 and G2532 Barnabas, G921 have G2192 not G3756 we G2192 power G1849 to forbear G3361 working? G2038
-
7
|1 Coríntios 9:7|
Who G5101 goeth a warfare G4754 any time at G4218 his own G2398 charges? G3800 who G5101 planteth G5452 a vineyard, G290 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the fruit G2590 thereof? G846 or G2228 who G5101 feedeth G4165 a flock, G4167 and G2532 eateth G2068 not G3756 of G1537 the milk G1051 of the flock? G4167
-
8
|1 Coríntios 9:8|
Say I G2980 these things G5023 as G2596 a G3361 man? G444 or G2228 saith G3004 not G3780 the law G3551 the same G5023 also? G2532
-
9
|1 Coríntios 9:9|
For G1063 it is written G1125 in G1722 the law G3551 of Moses, G3475 Thou shalt G5392 not G3756 muzzle G5392 the mouth of the ox G1016 that treadeth out the corn. G248 G3361 Doth G3199 God G2316 take care G3199 for oxen? G1016
-
10
|1 Coríntios 9:10|
Or G2228 saith he G3004 it altogether G3843 for G1223 our G2248 sakes? G1223 For G1223 our G2248 sakes, G1223 no doubt, G1063 this is written: G1125 that G3754 he that ploweth G722 should G3784 plow G722 in G1909 hope; G1680 and G2532 that he that thresheth G248 in hope G1680 should be partaker G3348 of G1909 his G846 hope. G1680
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva