-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Coríntios 8:1|
Now G1161 as touching G4012 things offered unto idols, G1494 we know G1492 that G3754 we all G3956 have G2192 knowledge. G1108 Knowledge G1108 puffeth up, G5448 but G1161 charity G26 edifieth. G3618
-
2
|1 Coríntios 8:2|
And G1161 if any man G1536 think G1380 that he knoweth G1492 any thing, G5100 he knoweth G1097 nothing G3762 yet G3764 as G2531 he ought G1163 to know. G1097
-
3
|1 Coríntios 8:3|
But G1161 if any man G1536 love G25 God, G2316 the same G3778 is known G1097 of G5259 him. G846
-
4
|1 Coríntios 8:4|
As concerning G4012 therefore G3767 the eating G1035 of those things that are offered in sacrifice unto idols, G1494 we know G1492 that G3754 an idol G1497 is nothing G3762 in G1722 the world, G2889 and G2532 that G3754 there is none G3762 other G2087 God G2316 but G1508 one. G1520
-
5
|1 Coríntios 8:5|
For G1063 though G2532 there G1512 be G1526 that are called G3004 gods, G2316 whether G1535 in G1722 heaven G3772 or G1535 in G1909 earth, G1093 G5618 (as there be G1526 gods G2316 many, G4183 and G2532 lords G2962 many,) G4183
-
6
|1 Coríntios 8:6|
But G235 to us G2254 there is but one G1520 God, G2316 the Father, G3962 of G1537 whom G3739 are all things, G3956 and G2532 we G2249 in G1519 him; G846 and G2532 one G1520 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 by G1223 whom G3739 are all things, G3956 and G2532 we G2249 by G1223 him. G846
-
7
|1 Coríntios 8:7|
Howbeit G235 there is not G3756 in G1722 every man G3956 that knowledge: G1108 for G1161 some G5100 with conscience G4893 of the idol G1497 unto G2193 this hour G737 eat G2068 it as G5613 a thing offered unto an idol; G1494 and G2532 their G846 conscience G4893 being G5607 weak G772 is defiled. G3435
-
8
|1 Coríntios 8:8|
But G1161 meat G1033 commendeth G3936 us G2248 not G3756 to God: G2316 for G1063 neither, G3777 if G1437 we eat, G5315 are we the better; G4052 neither, G3777 if G3362 we eat G5315 not, G3362 are we the worse. G5302
-
9
|1 Coríntios 8:9|
But G1161 take heed G991 lest G3381 by any means G4458 this G3778 liberty G1849 of yours G5216 become G1096 a stumblingblock G4348 to them that are weak. G770
-
10
|1 Coríntios 8:10|
For G1063 if G1437 any man G5100 see G1492 thee G4571 which G3588 hast G2192 knowledge G1108 sit at meat G2621 in G1722 the idol's temple, G1493 shall G3618 not G3780 the conscience G4893 of him G846 which is G5607 weak G772 be emboldened G3618 G1519 to eat G2068 those things which are offered to idols; G1494
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 24-25
17 de maio LAB 503
DAMASCO
2Crônicas 24-25
A leitura de hoje fala um pouco sobre Damasco. Quero apresentar-lhe curiosidades bem interessantes. Alguns arqueólogos consideram Damasco como sendo a mais antiga cidade do mundo. Há controvérsias, mas há também o que se considerar sobre esse pensamento, pois ela não foi uma cidade antiga que deixou de existir. Ela permanece até hoje.
Damasco sempre foi “a cidade mais importante da Síria” e a metrópole dos povos do deserto. A cidade e a planície circundante devem sua vida e prosperidade aos famosos rios Farfar e Abana, de reputação bíblica.
Nela, ainda existem ruínas de muros e portas muito antigos, alguns da época romana.
A rua chamada Direita (cf. Atos 9:10-12) começa na porta Oriental e prossegue na direção oeste até atingir o centro da cidade. A casa para onde fio Ananias, conforme pode ser vista hoje, é uma capela baixa, semelhante a uma caverna, a 5m ou 6m abaixo do nível da rua. Essa é possivelmente a localização correta da casa, mas a rua Direita estava então em um nível mais baixo, conforme o demonstra a descoberta das ruínas de outra rua.
A Grande Mesquita, que quanto ao caráter sagrado só pode ser superada pelas mesquitas de Meca, Medina e Jerusalém, é o edifício mais antigo e venerado de Damasco. Representa três períodos da história e as três religiões que a dominaram: o paganismo, o cristianismo e o islamismo. Os maciços alicerces e as colunatas exteriores pertencem a um templo grego ou romano. Sob o domínio dos romanos, o templo foi dedicado a Júpiter. Depois que Constantino converteu-se ao cristianismo, no século IV, o templo foi reconstruído e transformado em uma imensa igreja que Teodósio dedicou a João Batista. Quando os muçulmanos capturaram Damasco, em 634 d.C., a edificação foi remodelada e convertida em suntuosa mesquita. O edifício sofreu três incêndios, sendo, porém, restaurado em todas as ocasiões.
Em sua condição atual, a Grande Mesquita consiste de uma estrutura quadrangular de 146m x 99m, rodeada de excelentes muros de alvenaria e coroada com uma esplêndida cúpula, três torres elevadas e uma multidão de minaretes (torres pequenas). Um desses minaretes é conhecido como “o minarete de Jesus”, porque, segundo a tradição islâmica, “Jesus aparecerá no alto desse minarete no dia do Juízo final.” No lado sul da mesquita, na viga superior de uma pouco usada, mas esplêndida porta, há uma inscrição em grego: “Teu reino, ó Cristo, é um reino eterno.”
É esse pensamento que quero enfatizar. Assim como Damasco é uma cidade que nunca acaba, nossa leitura bíblica é algo que deve ser para sempre. Através dela, você encontrará um reino que é eterno, o reino de Jesus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva