-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|João 14:1|
Let G5015 not G3361 your G5216 heart G2588 be troubled: G5015 ye believe G4100 in G1519 God, G2316 believe G4100 also G2532 in G1519 me. G1691
-
2
|João 14:2|
In G1722 my G3450 Father's G3962 house G3614 are G1526 many G4183 mansions: G3438 if it were not G1490 so, I would have told G2036 G302 you. G5213 I go G4198 to prepare G2090 a place G5117 for you. G5213
-
3
|João 14:3|
And G2532 if G1437 I go G4198 and G2532 prepare G2090 a place G5117 for you, G5213 I will come G2064 again, G3825 and G2532 receive G3880 you G5209 unto G4314 myself; G1683 that G2443 where G3699 I G1473 am, G1510 there ye G5210 may be G5600 also. G2532
-
4
|João 14:4|
And G2532 whither G3699 I G1473 go G5217 ye know, G1492 and G2532 the way G3598 ye know. G1492
-
5
|João 14:5|
Thomas G2381 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 we know G1492 not G3756 whither G4226 thou goest; G5217 and G2532 how G4459 can we G1410 know G1492 the way? G3598
-
6
|João 14:6|
Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 I G1473 am G1510 the way, G3598 G2532 the truth, G225 and G2532 the life: G2222 no man G3762 cometh G2064 unto G4314 the Father, G3962 but G1508 by G1223 me. G1700
-
7
|João 14:7|
If G1487 ye had known G1097 me, G3165 G302 ye should have known G1097 my G3450 Father G3962 also: G2532 and G2532 from G575 henceforth G737 ye know G1097 him, G846 and G2532 have seen G3708 him. G846
-
8
|João 14:8|
Philip G5376 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 shew G1166 us G2254 the Father, G3962 and G2532 it sufficeth G714 us. G2254
-
9
|João 14:9|
Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 Have I been G1510 so long G5118 time G5550 with G3326 you, G5216 and yet G2532 hast thou G1097 not G3756 known G1097 me, G3165 Philip? G5376 he that hath seen G3708 me G1691 hath seen G3708 the Father; G3962 and G2532 how G4459 sayest G3004 thou G4771 then, Shew G1166 us G2254 the Father? G3962
-
10
|João 14:10|
Believest thou G4100 not G3756 that G3754 I G1473 am G2076 in G1722 the Father, G3962 and G2532 the Father G3962 in G1722 me? G1698 the words G4487 that G3739 I G1473 speak G2980 unto you G5213 I speak G2980 not G3756 of G575 myself: G1683 but G1161 the Father G3962 that dwelleth G3306 in G1722 me, G1698 he G846 doeth G4160 the works. G2041
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva