-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|João 19:1|
Then G5119 Pilate G4091 therefore G3767 took G2983 Jesus, G2424 and G2532 scourged G3146 him.
-
2
|João 19:2|
And G2532 the soldiers G4757 platted G4120 a crown G4735 of G1537 thorns, G173 and put it on G2007 his G846 head, G2776 and G2532 they put on G4016 him G846 a purple G4210 robe, G2440
-
3
|João 19:3|
And G2532 said, G3004 Hail, G5463 King G935 of the Jews! G2453 and G2532 they smote G1325 him G846 with their hands. G4475
-
4
|João 19:4|
Pilate G4091 therefore G3767 went G1831 forth G1854 again, G3825 and G2532 saith G3004 unto them, G846 Behold, G2396 I bring G71 him G846 forth G1854 to you, G5213 that G2443 ye may know G1097 that G3754 I find G2147 no G3762 fault G156 in G1722 him. G846
-
5
|João 19:5|
Then G3767 came G1831 Jesus G2424 forth, G1854 wearing G5409 the crown G4735 of thorns, G174 and G2532 the purple G4210 robe. G2440 And G2532 Pilate saith G3004 unto them, G846 Behold G2396 the man! G444
-
6
|João 19:6|
When G3753 the chief priests G749 therefore G3767 and G2532 officers G5257 saw G1492 him, G846 they cried out, G2905 saying, G3004 Crucify G4717 him, crucify G4717 him. Pilate G4091 saith G3004 unto them, G846 Take G2983 ye G5210 him, G846 and G2532 crucify G4717 him: for G1063 I G1473 find G2147 no G3756 fault G156 in G1722 him. G846
-
7
|João 19:7|
The Jews G2453 answered G611 him, G846 We G2249 have G2192 a law, G3551 and G2532 by G2596 our G2257 law G3551 he ought G3784 to die, G599 because G3754 he made G4160 himself G1438 the Son G5207 of God. G2316
-
8
|João 19:8|
When G3753 Pilate G4091 therefore G3767 heard G191 that G5126 saying, G3056 he was G5399 the more G3123 afraid; G5399
-
9
|João 19:9|
And G2532 went G1525 again G3825 into G1519 the judgment hall, G4232 and G2532 saith G3004 unto Jesus, G2424 Whence G4159 art G1488 thou? G4771 But G1161 Jesus G2424 gave G1325 him G846 no G3756 answer. G612
-
10
|João 19:10|
Then G3767 saith G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Speakest thou G2980 not G3756 unto me? G1698 knowest thou G1492 not G3756 that G3754 I have G2192 power G1849 to crucify G4717 thee, G4571 and G2532 have G2192 power G1849 to release G630 thee? G4571
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva