-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|João 4:1|
When G5613 therefore G3767 the Lord G2962 knew G1097 how G3754 the Pharisees G5330 had heard G191 that G3754 Jesus G2424 made G4160 and G2532 baptized G907 more G4119 disciples G3101 than G2228 John, G2491
-
2
|João 4:2|
G2544 (Though Jesus G2424 himself G846 baptized G907 not, G3756 but G235 his G846 disciples,) G3101
-
3
|João 4:3|
He left G863 Judaea, G2449 and G2532 departed G565 again G3825 into G1519 Galilee. G1056
-
5
|João 4:5|
Then G3767 cometh he G2064 to G1519 a city G4172 of Samaria, G4540 which is called G3004 Sychar, G4965 near G4139 to the parcel of ground G5564 that G3739 Jacob G2384 gave G1325 to his G846 son G5207 Joseph. G2501
-
6
|João 4:6|
Now G1161 Jacob's G2384 well G4077 was G2258 there. G1563 Jesus G2424 therefore, G3767 being wearied G2872 with G1537 his journey, G3597 sat G2516 thus G3779 on G1909 the well: G4077 and it was G2258 about G5616 the sixth G1623 hour. G5610
-
7
|João 4:7|
There cometh G2064 a woman G1135 of G1537 Samaria G4540 to draw G501 water: G5204 Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 Give G1325 me G3427 to drink. G4095
-
8
|João 4:8|
G1063 (For his G846 disciples G3101 were gone away G565 unto G1519 the city G4172 to G2443 buy G59 meat.) G5160
-
9
|João 4:9|
Then G3767 saith G3004 the woman G1135 of Samaria G4542 unto him, G846 How is it that G4459 thou, G4771 being G5607 a Jew, G2453 askest G154 drink G4095 of G3844 me, G1700 which am G5607 a woman G1135 of Samaria? G4542 for G1063 the Jews G2453 have G4798 no G3756 dealings G4798 with the Samaritans. G4541
-
10
|João 4:10|
Jesus G2424 answered G611 and G2532 said G2036 unto her, G846 If G1487 thou knewest G1492 the gift G1431 of God, G2316 and G2532 who G5101 it is G2076 that saith G3004 to thee, G4671 Give G1325 me G3427 to drink; G4095 thou G4771 wouldest G302 have asked G154 of him, G846 and G2532 he would G302 have given G1325 thee G4671 living G2198 water. G5204
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva