-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|João 11:1|
Now G1161 a certain G5100 man was G2258 sick, G770 named Lazarus, G2976 of G575 Bethany, G963 G1537 the town G2968 of Mary G3137 and G2532 her G846 sister G79 Martha. G3136
-
2
|João 11:2|
G1161 (It was G2258 that Mary G3137 which G3588 anointed G218 the Lord G2962 with ointment, G3464 and G2532 wiped G1591 his G846 feet G4228 with her G846 hair, G2359 whose G3739 brother G80 Lazarus G2976 was sick.) G770
-
3
|João 11:3|
Therefore G3767 his sisters G79 sent G649 unto G4314 him, G846 saying, G3004 Lord, G2962 behold, G2396 he whom G3739 thou lovest G5368 is sick. G770
-
4
|João 11:4|
When G1161 Jesus G2424 heard G191 that, he said, G2036 This G3778 sickness G769 is G2076 not G3756 unto G4314 death, G2288 but G235 for G5228 the glory G1391 of God, G2316 that G2443 the Son G5207 of God G2316 might be glorified G1392 thereby. G846 G1223
-
5
|João 11:5|
Now G1161 Jesus G2424 loved G25 Martha, G3136 and G2532 her G846 sister, G79 and G2532 Lazarus. G2976
-
6
|João 11:6|
When G5613 he had heard G191 therefore G3767 that G3754 he was sick, G770 he abode G3306 two G1417 days G2250 still G3303 G5119 in G1722 the same place G5117 where G3739 he was. G2258
-
7
|João 11:7|
Then G1899 after G3326 that G5124 saith he G3004 to his disciples, G3101 Let us go G71 into G1519 Judaea G2449 again. G3825
-
8
|João 11:8|
His disciples G3101 say G3004 unto him, G846 Master, G4461 the Jews G2453 of late G3568 sought G2212 to stone G3034 thee; G4571 and G2532 goest thou G5217 thither G1563 again? G3825
-
9
|João 11:9|
Jesus G2424 answered, G611 Are there G1526 not G3780 twelve G1427 hours G5610 in the day? G2250 If G1437 any man G5100 walk G4043 in G1722 the day, G2250 he stumbleth G4350 not, G3756 because G3754 he seeth G991 the light G5457 of this G5127 world. G2889
-
10
|João 11:10|
But G1161 if G1437 a man G5100 walk G4043 in G1722 the night, G3571 he stumbleth, G4350 because G3754 there is G2076 no G3756 light G5457 in G1722 him. G846
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva