• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Hebreus 10-11



      14 de Dezembro LAB 714

      QUEM FOI MELQUISEDEQUE?
      Hebreus 07-09

      Quer saber quem foi Melquisedeque? Então, antes de ler esta meditação, por favor, busque e leia, em sua Bíblia, as seguintes passagens bíblicas, que falam sobre este personagem: Gênesis 14:18; Salmos 110:4; Hebreus 5:6, 10; 6:20; 7:1-17.
      Pelas passagens listadas acima dá para você perceber que existe pouca informação bíblica sobre este personagem. Mas dá pra entender que Melquisedeque, foi um personagem real no tempo de Abraão, o qual era rei e sacerdote em Salém, mais tarde chamada de Jerusalém (Gen. 14). A ele, Abraão “pagou” dízimos. E afora o relato de Gênesis 14, não temos nenhuma outra informação sobre o seu nascimento, parentesco, etc.
      Os estudiosos bíblicos mais espertos percebem que Melquisedeque foi um sacerdote de Deus antes mesmo de Deus escolher um povo especial na Terra (através de Abraão), e estabelecer o sacerdócio dos levitas (filhos de Arão, irmão de Moisés). Outra coisa interessante é que ele não veio de uma família de sacerdotes ou de pessoas ilustres ou importantes. Ele foi escolhido por Deus sem ter antepassados de linha sacerdotal dos quais poderia, talvez, se orgulhar. No livro de Hebreus, Paulo compara o sacerdócio Aaraônico com o sacerdócio de Melquisedeque.
      E, pelo visto, Melquisedeque obedecia a Deus sem questionar. Aqui, encontramos alguma semelhança deste personagem com Jesus.
      Jesus é o nosso Sacerdote principal, que nos representa diante de Deus e nos defende. Mas Jesus não nasceu da linhagem dos sacerdotes, a tribo de Levi. Não tinha antepassados sacerdotes. Jesus nasceu da tribo de Judá. Mesmo assim, Ele é nosso sumo-sacerdote celestial. Ele também não teve antepassados humanos. Cristo foi gerado pelo Espírito Santo. Ele não era filho de José. Apenas foi gerado no ventre de Maria. Assim, podemos comparar Melquisedeque, que não teve antepassados “ilustres”, com Jesus, que, “verdadeiramente”, não teve antepassados.
      Por último podemos analisar a afirmação bíblica de que Jesus pertenceu a um sacerdócio mais elevado que o sacerdócio levítico, o sacerdócio segundo a ordem de Melquisedeque. Isso é assim, pela seguinte razão: antes de existir a tribo de Levi, antes de existir o povo de Israel, Melquisedeque já era sacerdote. De Jesus pode-se afirmar com maior propriedade ainda, que, antes que Abraão existisse, “EU SOU (João 8:58)”. Ou seja, Jesus é superior aos sacerdotes conhecidos nos dias dele, e de todos os tempos.
      Como Melquisedeque, Jesus é rei-sacerdote. Da tribo de Levi veio o sacerdócio e da tribo de Judá vieram os reis da monarquia israelita. Tanto o sacerdócio como o reinado apontavam para Cristo, que em Si reunia ambos os ofícios. E Melquisedeque é neste sentido, o melhor tipo de Cristo, por ser, ao mesmo tempo, rei e sacerdote.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 21
      • 1     |João 21:1| After G3326 these things G5023 Jesus G2424 shewed G5319 himself G1438 again G3825 to the disciples G3101 at G1909 the sea G2281 of Tiberias; G5085 and G1161 on this wise G3779 shewed G5319 he himself.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |João 21:2| There were G2258 together G3674 Simon G4613 Peter, G4074 and G2532 Thomas G2381 called G3004 Didymus, G1324 and G2532 Nathanael G3482 of G575 Cana G2580 in Galilee, G1056 and G2532 the sons G3588 of Zebedee, G2199 and G2532 two G1417 other G243 of G1537 his G846 disciples. G3101
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |João 21:3| Simon G4613 Peter G4074 saith G3004 unto them, G846 I go G5217 a fishing. G232 They say G3004 unto him, G846 We G2249 also G2532 go G2064 with G4862 thee. G4671 They went forth, G1831 and G2532 entered G305 into G1519 a ship G4143 immediately; G2117 and G2532 that G1565 G1722 night G3571 they caught G4084 nothing. G3762
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |João 21:4| But G1161 when the morning G4405 was G1096 now G2235 come, G1096 Jesus G2424 stood G2476 on G1519 the shore: G123 but G3305 the disciples G3101 knew G1492 not G3756 that G3754 it was G2076 Jesus. G2424
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |João 21:5| Then G3767 Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 Children, G3813 have ye G2192 any G3387 meat? G4371 They answered G611 him, G846 No. G3756
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |João 21:6| And G1161 he said G2036 unto them, G846 Cast G906 the net G1350 on G1519 the right G1188 side G3313 of the ship, G4143 and G2532 ye shall find. G2147 They cast G906 therefore, G3767 and G2532 now G3765 they were G2480 not G3765 able G2480 to draw G1670 it G846 for G575 the multitude G4128 of fishes. G2486
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |João 21:7| Therefore G3767 that G1565 disciple G3101 whom G3739 Jesus G2424 loved G25 saith G3004 unto Peter, G4074 It is G2076 the Lord. G2962 Now G3767 when Simon G4613 Peter G4074 heard G191 that G3754 it was G2076 the Lord, G2962 he girt G1241 his fisher's coat G1903 unto him, G1063 (for he was G2258 naked,) G1131 and G2532 did cast G906 himself G1438 into G1519 the sea. G2281
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |João 21:8| And G1161 the other G243 disciples G3101 came G2064 in a little ship; G4142 G1063 (for they were G2258 not G3756 far G3112 from G575 land, G1093 but G235 as it were G575 two G5613 hundred G1250 cubits,) G4083 dragging G4951 the net G1350 with fishes. G2486
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |João 21:9| As soon G5613 then G3767 as they were come G576 to G1519 land, G1093 they saw G991 a fire of coals G439 there, and G2532 fish G3795 laid G2749 thereon, G1945 and G2532 bread. G740
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |João 21:10| Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 Bring G5342 of G575 the fish G3795 which G3739 ye have G4084 now G3568 caught. G4084
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2019 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas