-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
41
|João 1:41|
He G3778 first G4413 findeth G2147 his own G2398 brother G80 Simon, G4613 and G2532 saith G3004 unto him, G846 We have found G2147 the Messias, G3323 which G3739 is, G2076 being interpreted, G3177 the Christ. G5547
-
42
|João 1:42|
And G2532 he brought G71 him G846 to G4314 Jesus. G2424 And G1161 when Jesus G2424 beheld G1689 him, G846 he said, G2036 Thou G4771 art G1488 Simon G4613 the son G5207 of Jona: G2495 thou G4771 shalt be called G2564 Cephas, G2786 which G3739 is by interpretation, G2059 A stone. G4074
-
43
|João 1:43|
The day following G1887 Jesus G2424 would G2309 go forth G1831 into G1519 Galilee, G1056 and G2532 findeth G2147 Philip, G5376 and G2532 saith G3004 unto him, G846 Follow G190 me. G3427
-
44
|João 1:44|
Now G1161 Philip G5376 was G2258 of G575 Bethsaida, G966 the city G4172 of G1537 Andrew G406 and G2532 Peter. G4074
-
45
|João 1:45|
Philip G5376 findeth G2147 Nathanael, G3482 and G2532 saith G3004 unto him, G846 We have found G2147 him, of whom G3739 Moses G3475 in G1722 the law, G3551 and G2532 the prophets, G4396 did write, G1125 Jesus G2424 of G575 Nazareth, G3478 the son G5207 of Joseph. G2501
-
46
|João 1:46|
And G2532 Nathanael G3482 said G2036 unto him, G846 Can G1410 there any G5100 good thing G18 come G1511 out of G1537 Nazareth? G3478 Philip G5376 saith G3004 unto him, G846 Come G2064 and G2532 see. G1492
-
47
|João 1:47|
Jesus G2424 saw G1492 Nathanael G3482 coming G2064 to G4314 him, G846 and G2532 saith G3004 of G4012 him, G846 Behold G2396 an Israelite G2475 indeed, G230 in G1722 whom G3739 is G2076 no G3756 guile! G1388
-
48
|João 1:48|
Nathanael G3482 saith G3004 unto him, G846 Whence G4159 knowest thou G1097 me? G3165 Jesus G2424 answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 Before G4253 that Philip G5376 called G5455 thee, G4571 when thou wast G5607 under G5259 the fig tree, G4808 I saw G1492 thee. G4571
-
49
|João 1:49|
Nathanael G3482 answered G611 and G2532 saith G3004 unto him, G846 Rabbi, G4461 thou G4771 art G1488 the Son G5207 of God; G2316 thou G4771 art G1488 the King G935 of Israel. G2474
-
50
|João 1:50|
Jesus G2424 answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 Because G3754 I said G2036 unto thee, G4671 I saw G1492 thee G4571 under G5270 the fig tree, G4808 believest thou? G4100 thou shalt see G3700 greater things G3187 than these. G5130
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva