-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
19
|Lucas 8:19|
Then G1161 came G3854 to G4314 him G846 his mother G3384 and G2532 his G846 brethren, G80 and G2532 could G1410 not G3756 come G4940 at him G846 for G1223 the press. G3793
-
20
|Lucas 8:20|
And G2532 it was told G518 him G846 by certain which said, G3004 Thy G4675 mother G3384 and G2532 thy G4675 brethren G80 stand G2476 without, G1854 desiring G2309 to see G1492 thee. G4571
-
21
|Lucas 8:21|
And G1161 he answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 My G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 are G1526 these G3778 which G3588 hear G191 the word G3056 of God, G2316 and G2532 do G4160 it. G846
-
22
|Lucas 8:22|
Now G2532 it came to pass G1096 on G1722 a certain G3391 day, G2250 that G2532 he G846 went G1684 into G1519 a ship G4143 with G2532 his G846 disciples: G3101 and G2532 he said G2036 unto G4314 them, G846 Let us go over G1330 unto G1519 the other side G4008 of the lake. G3041 And G2532 they launched forth. G321
-
23
|Lucas 8:23|
But G1161 as they G846 sailed G4126 he fell asleep: G879 and G2532 there came down G2597 a storm G2978 of wind G417 on G1519 the lake; G3041 and G2532 they were filled G4845 with water, and G2532 were in jeopardy. G2793
-
24
|Lucas 8:24|
And G1161 they came to him, G4334 and awoke G1326 him, G846 saying, G3004 Master, G1988 master, G1988 we perish. G622 Then G1161 he arose, G1453 and rebuked G2008 the wind G417 and G2532 the raging G2830 of the water: G5204 and G2532 they ceased, G3973 and G2532 there was G1096 a calm. G1055
-
25
|Lucas 8:25|
And G1161 he said G2036 unto them, G846 Where G4226 is G2076 your G5216 faith? G4102 And G1161 they being afraid G5399 wondered, G2296 saying G3004 one to another, G240 G4314 What manner of man G686 G5101 is G2076 this! G3778 for G3754 he commandeth G2004 even G2532 the winds G417 and G2532 water, G5204 and G2532 they obey G5219 him. G846
-
26
|Lucas 8:26|
And G2532 they arrived G2668 at G1519 the country G5561 of the Gadarenes, G1046 which G3748 is G2076 over against G495 Galilee. G1056
-
27
|Lucas 8:27|
And G1161 when he G846 went forth G1831 to G1909 land, G1093 there met G5221 him G846 out of G1537 the city G4172 a certain G5100 man, G435 which G3739 had G2192 devils G1140 long G2425 G1537 time, G5550 and G2532 ware G1737 no G3756 clothes, G2440 neither G3756 G2532 abode G3306 in G1722 any house, G3614 but G235 in G1722 the tombs. G3418
-
28
|Lucas 8:28|
When G1161 he saw G1492 Jesus, G2424 he cried out, G349 and G2532 fell down before G4363 him, G846 and G2532 with a loud G3173 voice G5456 said, G2036 What G5101 have I G1698 to do with G2532 thee, G4671 Jesus, G2424 thou Son G5207 of God G2316 most high? G5310 I beseech G1189 thee, G4675 torment G928 me G3165 not. G3361
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva