-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Lucas 7:1|
Now G1161 when G1893 he had ended G4137 all G3956 his G846 sayings G4487 in G1519 the audience G189 of the people, G2992 he entered G1525 into G1519 Capernaum. G2584
-
2
|Lucas 7:2|
And G1161 a certain G5100 centurion's G1543 servant, G1401 who G3739 was G2258 dear G1784 unto him, G846 was G2192 sick, G2560 and ready G3195 to die. G5053
-
3
|Lucas 7:3|
And G1161 when he heard G191 of G4012 Jesus, G2424 he sent G649 unto G4314 him G846 the elders G4245 of the Jews, G2453 beseeching G2065 him G846 that G3704 he would come G2064 and heal G1295 his G846 servant. G1401
-
4
|Lucas 7:4|
And G1161 when they came G3854 to G4314 Jesus, G2424 they besought G3870 him G846 instantly, G4709 saying, G3004 That G3754 he was G2076 worthy G514 for whom G3739 he should do G3930 this: G5124
-
5
|Lucas 7:5|
For G1063 he loveth G25 our G2257 nation, G1484 and G2532 he G846 hath built G3618 us G2254 a synagogue. G4864
-
6
|Lucas 7:6|
Then G1161 Jesus G2424 went G4198 with G4862 them. G846 And G1161 when he G846 was G568 now G2235 not G3756 far G3112 from G575 the house, G3614 the centurion G1543 sent G3992 friends G5384 to G4314 him, G846 saying G3004 unto him, G846 Lord, G2962 trouble G4660 not G3361 thyself: G4660 for G1063 I am G1510 not G3756 worthy G2425 that G2443 thou shouldest enter G1525 under G5259 my G3450 roof: G4721
-
7
|Lucas 7:7|
Wherefore G1352 neither G3761 thought I G515 myself G1683 worthy G515 to come G2064 unto G4314 thee: G4571 but G235 say G2036 in a word, G3056 and G2532 my G3450 servant G3816 shall be healed. G2390
-
8
|Lucas 7:8|
For G1063 I G1473 also G2532 am G1510 a man G444 set G5021 under G5259 authority, G1849 having G2192 under G5259 me G1683 soldiers, G4757 and G2532 I say G3004 unto one, G5129 Go, G4198 and G2532 he goeth; G4198 and G2532 to another, G243 Come, G2064 and G2532 he cometh; G2064 and G2532 to my G3450 servant, G1401 Do G4160 this, G5124 and G2532 he doeth G4160 it.
-
9
|Lucas 7:9|
When G1161 Jesus G2424 heard G191 these things, G5023 he marvelled G2296 at him, G846 and G2532 turned him about, G4762 and said G2036 unto the people G3793 that followed G190 him, G846 I say G3004 unto you, G5213 I have not found G2147 so great G5118 faith, G4102 no, not G3761 in G1722 Israel. G2474
-
10
|Lucas 7:10|
And G2532 they that were sent, G3992 returning G5290 to G1519 the house, G3624 found G2147 the servant G1401 whole G5198 that had been sick. G770
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva