-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|Josué 4:2|
Take H3947 you twelve H6240 H8147 men H582 out of the people, H5971 out of every H259 tribe H7626 a man, H376
-
3
|Josué 4:3|
And command H6680 ye them, saying, H559 Take H5375 you hence out of the midst H8432 of Jordan, H3383 out of the place where the priests' H3548 feet H7272 stood H4673 firm, H3559 twelve H6240 H8147 stones, H68 and ye shall carry them over H5674 with you, and leave H3240 them in the lodging place, H4411 where ye shall lodge H3885 this night. H3915
-
4
|Josué 4:4|
Then Joshua H3091 called H7121 the twelve H6240 H8147 men, H376 whom he had prepared H3559 of the children H1121 of Israel, H3478 out of every H259 tribe H7626 a man: H376
-
5
|Josué 4:5|
And Joshua H3091 said H559 unto them, Pass over H5674 before H6440 the ark H727 of the LORD H3068 your God H430 into the midst H8432 of Jordan, H3383 and take ye up H7311 every H259 man H376 of you a stone H68 upon his shoulder, H7926 according unto the number H4557 of the tribes H7626 of the children H1121 of Israel: H3478
-
6
|Josué 4:6|
That this may be a sign H226 among H7130 you, that when your children H1121 ask H7592 their fathers in time to come, H4279 saying, H559 What mean ye by these stones? H68
-
7
|Josué 4:7|
Then ye shall answer H559 them, That the waters H4325 of Jordan H3383 were cut off H3772 before H6440 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD; H3068 when it passed over H5674 Jordan, H3383 the waters H4325 of Jordan H3383 were cut off: H3772 and these stones H68 shall be for a memorial H2146 unto the children H1121 of Israel H3478 for H5704 ever. H5769
-
8
|Josué 4:8|
And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 so as Joshua H3091 commanded, H6680 and took up H5375 twelve H6240 H8147 stones H68 out of the midst H8432 of Jordan, H3383 as the LORD H3068 spake H1696 unto Joshua, H3091 according to the number H4557 of the tribes H7626 of the children H1121 of Israel, H3478 and carried them over H5674 with them unto the place where they lodged, H4411 and laid them down H3240 there.
-
9
|Josué 4:9|
And Joshua H3091 set up H6965 twelve H6240 H8147 stones H68 in the midst H8432 of Jordan, H3383 in the place where the feet H7272 of the priests H3548 which bare H5375 the ark H727 of the covenant H1285 stood: H4673 and they are there unto this day. H3117
-
10
|Josué 4:10|
For the priests H3548 which bare H5375 the ark H727 stood H5975 in the midst H8432 of Jordan, H3383 until every thing H1697 was finished H8552 that the LORD H3068 commanded H6680 Joshua H3091 to speak H1696 unto the people, H5971 according to all that Moses H4872 commanded H6680 Joshua: H3091 and the people H5971 hasted H4116 and passed over. H5674
-
11
|Josué 4:11|
And it came to pass, when all the people H5971 were clean H8552 passed over, H5674 that the ark H727 of the LORD H3068 passed over, H5674 and the priests, H3548 in the presence H6440 of the people. H5971
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva