-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Josué 14:1|
And these are the countries which the children H1121 of Israel H3478 inherited H5157 in the land H776 of Canaan, H3667 which Eleazar H499 the priest, H3548 and Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 and the heads H7218 of the fathers H1 of the tribes H4294 of the children H1121 of Israel, H3478 distributed for inheritance H5157 to them.
-
2
|Josué 14:2|
By lot H1486 was their inheritance, H5159 as the LORD H3068 commanded H6680 by the hand H3027 of Moses, H4872 for the nine H8672 tribes, H4294 and for the half H2677 tribe. H4294
-
3
|Josué 14:3|
For Moses H4872 had given H5414 the inheritance H5159 of two H8147 tribes H4294 and an half H2677 tribe H4294 on the other side H5676 Jordan: H3383 but unto the Levites H3881 he gave H5414 none inheritance H5159 among H8432 them.
-
4
|Josué 14:4|
For the children H1121 of Joseph H3130 were two H8147 tribes, H4294 Manasseh H4519 and Ephraim: H669 therefore they gave H5414 no part H2506 unto the Levites H3881 in the land, H776 save cities H5892 to dwell H3427 in, with their suburbs H4054 for their cattle H4735 and for their substance. H7075
-
5
|Josué 14:5|
As the LORD H3068 commanded H6680 Moses, H4872 so the children H1121 of Israel H3478 did, H6213 and they divided H2505 the land. H776
-
6
|Josué 14:6|
Then the children H1121 of Judah H3063 came H5066 unto Joshua H3091 in Gilgal: H1537 and Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 the Kenezite H7074 said H559 unto him, Thou knowest H3045 the thing H1697 that the LORD H3068 said H1696 unto Moses H4872 the man H376 of God H430 concerning me H182 and thee H182 in Kadeshbarnea. H6947
-
7
|Josué 14:7|
Forty H705 years H8141 old H1121 was I when Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 sent H7971 me from Kadeshbarnea H6947 to espy out H7270 the land; H776 and I brought H7725 him word H1697 again H7725 as it was in mine heart. H3824
-
8
|Josué 14:8|
Nevertheless my brethren H251 that went up H5927 with me made the heart H3820 of the people H5971 melt: H4529 but I wholly H4390 followed H310 the LORD H3068 my God. H430
-
9
|Josué 14:9|
And Moses H4872 sware H7650 on that day, H3117 saying, H559 Surely the land H776 whereon thy feet H7272 have trodden H1869 shall be thine inheritance, H5159 and thy children's H1121 for H5704 ever, H5769 because thou hast wholly H4390 followed H310 the LORD H3068 my God. H430
-
10
|Josué 14:10|
And now, behold, the LORD H3068 hath kept me alive, H2421 as he said, H1696 these forty H705 and five H2568 years, H8141 even since H227 the LORD H3068 spake H1696 this word H1697 unto Moses, H4872 while the children of Israel H3478 wandered H1980 in the wilderness: H4057 and now, lo, I am this day H3117 fourscore H8084 and five H2568 years H8141 old. H1121
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva