-
-
Union (Traditional)
-
-
21
|Joel 2:21|
地 土 啊 , 不 要 懼 怕 ; 要 歡 喜 快 樂 , 因 為 耶 和 華 行 了 大 事 。
-
22
|Joel 2:22|
田 野 的 走 獸 啊 , 不 要 懼 怕 ; 因 為 , 曠 野 的 草 發 生 , 樹 木 結 果 , 無 花 果 樹 、 葡 萄 樹 也 都 效 力 。
-
23
|Joel 2:23|
錫 安 的 民 哪 , 你 們 要 快 樂 , 為 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 歡 喜 ; 因 他 賜 給 你 們 合 宜 的 秋 雨 , 為 你 們 降 下 甘 霖 , 就 是 秋 雨 、 春 雨 , 和 先 前 一 樣 。
-
24
|Joel 2:24|
禾 場 必 滿 了 麥 子 ; 酒 醡 與 油 醡 必 有 新 酒 和 油 盈 溢 。
-
25
|Joel 2:25|
我 打 發 到 你 們 中 間 的 大 軍 隊 , 就 是 蝗 蟲 、 蝻 子 、 螞 蚱 、 剪 蟲 , 那 些 年 所 吃 的 , 我 要 補 還 你 們 。
-
26
|Joel 2:26|
你 們 必 多 吃 而 得 飽 足 就 讚 美 為 你 們 行 奇 妙 事 之 耶 和 華 ─ 你 們 神 的 名 。 我 的 百 姓 必 永 遠 不 至 羞 愧 。
-
27
|Joel 2:27|
你 們 必 知 道 我 是 在 以 色 列 中 間 , 又 知 道 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 ; 在 我 以 外 並 無 別 神 。 我 的 百 姓 必 永 遠 不 致 羞 愧 。
-
28
|Joel 2:28|
以 後 , 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 凡 有 血 氣 的 。 你 們 的 兒 女 要 說 預 言 ; 你 們 的 老 年 人 要 做 異 夢 , 少 年 人 要 見 異 象 。
-
29
|Joel 2:29|
在 那 些 日 子 , 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 我 的 僕 人 和 使 女 。
-
30
|Joel 2:30|
在 天 上 地 下 , 我 要 顯 出 奇 事 , 有 血 , 有 火 , 有 煙 柱 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 16-19
14 de julho LAB 561
QUANTO CUSTA SUA FAMÍLIA?
Provérbios 16-19
“Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquete e muitas brigas.” Já parou para pensar nisso? O que você acha? É ou não uma grande verdade?
Esse verso é só um dos tantos “provérbios da hora” que está na leitura bíblica de hoje que, aliás, tem mais de 100 provérbios. Cada um é melhor que o outro. Você concorda com o provérbio citado acima? Tem muita gente que não. Pode até dizer que sim, mas no seu comportamento e ações, age totalmente diferente. Um exemplo é o tipo de pai de família fissurado por trabalho.
Pedro era um menino que tinha tudo o que queria e não queria, exceto algo que desejava muito.
Um dia, foi se queixar com a mãe:
- Por que meu pai não brinca comigo?
- Seu pai é um homem muito ocupado, o tempo dele é muito precioso - respondeu.
A criança foi para o quarto, muito pensativa. Pegou o cofrinho e foi contar quanto havia economizado de sua mesada. Adormeceu, chorando de saudade do pai.
Mais tarde, ele acordou com a chegada do Sr. Rafael e correu para encontrá-lo:
- Papai, é verdade que seu tempo é muito precioso?
- É verdade - disse, desviando o olhar do filho.
- Quanto custa uma hora do seu tempo? - O Sr. Rafael disse que não sabia.
O pequeno Pedro insistiu para obter uma resposta até que o pai perdeu a paciência e brigou com ele. Com medo, voltou para o quarto.
Depois que esfriou a cabeça, o Sr. Rafael refletiu sobre a maneira como havia tratado o pequeno e foi até o quarto do filho. Como viu que o garoto ainda estava acordado, o pai tentou um diálogo:
- Você ainda quer saber quanto ganho? O menino balançou a cabeça afirmando que sim. O pai estufou o peito e suspirou fundo. Parecia que a atmosfera do quarto trazia-lhe o ar da satisfação, de enfim dizer ao seu filho o valor do pai que ele tinha.
- Eu ganho 300 reais por hora.
O menino levou um susto, mas animou-se o suficiente para pedir:
- O senhor pode me emprestar 100 reais?
Para continuar impressionando o filho, o pai entregou-lhe o dinheiro. Curioso, perguntou:
- Posso saber pra quê?
O garoto puxou um bolo de notinhas enroladas, de debaixo do travesseiro.
- Eu já consegui juntar 200 reais, mais estes 100 que o senhor me emprestou, dá 300. Agora o senhor pode me vender uma hora do seu tempo pra brincar comigo?
Quanto custa seu lar? Já parou para pensar nisso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva