-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
20
|2 Pedro 2:20|
ei gar apophugontes ta miasmata tou kosmou en epignôsei tou kuriou a=[êmôn] kai sôtêros iêsou christou toutois de palin emplakentes êttôntai gegonen autois ta eschata cheirona tôn prôtôn
-
21
|2 Pedro 2:21|
kreitton gar ên autois mê epegnôkenai tên odon tês dikaiosunês ê epignousin a=upostrepsai tsb=epistrepsai ek tês paradotheisês autois agias entolês
-
22
|2 Pedro 2:22|
sumbebêken tsb=de autois to tês alêthous paroimias kuôn epistrepsas epi to idion exerama kai us lousamenê eis a=kulismon tsb=kulisma borborou
-
1
|2 Pedro 3:1|
tautên êdê agapêtoi deuteran umin graphô epistolên en ais diegeirô umôn en upomnêsei tên eilikrinê dianoian
-
2
|2 Pedro 3:2|
mnêsthênai tôn proeirêmenôn rêmatôn upo tôn agiôn prophêtôn kai tês tôn apostolôn ab=umôn ts=êmôn entolês tou kuriou kai sôtêros
-
3
|2 Pedro 3:3|
touto prôton ginôskontes oti eleusontai ep a=eschatôn tsb=eschatou tôn êmerôn a=[en] a=empaigmonê empaiktai kata tas idias ts=autôn epithumias ab=autôn poreuomenoi
-
4
|2 Pedro 3:4|
kai legontes pou estin ê epaggelia tês parousias autou aph ês gar oi pateres ekoimêthêsan panta outôs diamenei ap archês ktiseôs
-
5
|2 Pedro 3:5|
lanthanei gar autous touto thelontas oti ouranoi êsan ekpalai kai gê ex udatos kai di udatos sunestôsa tô tou theou logô
-
6
|2 Pedro 3:6|
di ôn o tote kosmos udati kataklustheis apôleto
-
7
|2 Pedro 3:7|
oi de nun ouranoi kai ê gê abs=tô as=autô bt=autou logô tethêsaurismenoi eisin puri têroumenoi eis êmeran kriseôs kai apôleias tôn asebôn anthrôpôn
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 10-11
24 de Dezembro LAB 724
CULTURA MUSICAL
Apocalipse 07-09
A leitura de hoje é toda recheada de louvores cantados a Deus, pelos seres humanos, mas, no Céu. Por enquanto, costumamos louvar a Deus, mas não ainda num contexto celeste. A música de adoração usada na igreja é uma questão de gosto, cultura e legenda. E a música do Céu.
Quando perguntam-me: “qual é a melhor música para ser cantada na igreja?” costumo responder que a música na igreja deve louvar e adorar, pois a casa de Deus é lugar para adorá-Lo. “Tal cântico serve de instrumento de prestação de culto, de adoração?”. Se a música não puder conduzir os adoradores à veneração ao sagrado, não é apropriada para a igreja. Mas isto não quer dizer que, se não serve para ser usada na igreja, então é pecaminosa. Porque em toda adoração deve haver louvor, mas nem sempre há adoração em todo louvor. Diante de tanta diferença de gostos e formações culturais geradas pela tranculturação interna dentro da nossa sociedade brasileira, nossos músicos precisam ter uma flexibilidade e bom senso muito grandes para produzir musicas que se adéqüem a diferentes contextos de adoração. Como este leque é bem extenso, poderá haver músicas que sirvam para adoração em um contexto, e em outro não. Precisamos musicar seguindo o conselho de Paulo em 1Tessalonicenses 5:51, analisando o contexto e as pessoas que participarão. Se a música levar a maior parte das pessoas a Jesus, num espírito de adoração e louvor, sem ruído de comunicação, ela é adequada; caso contrário, deve ser substituída (mas tal substituição não quer dizer que em outro contexto a música não seja adequada), a despeito dos gostos particulares.
Quase tudo que cantamos aqui, não servirá para ser cantado na eternidade. Mas até onde vai o equilíbrio de sermos cultos cidadãos da Terra e do Céu ao mesmo tempo? Se quisermos esquecer-nos das coisas que para trás ficam e prosseguir para o alvo, devemos estabelecer como padrão, o alvo. Deus aprova nossos costumes uma vez que sigamos o conselho dado através de Paulo em Filipenses 4:8. Uma vez que observarmos os diferentes aspectos das canções que usamos, como ritmo, harmonia, melodia, instrumentos, maneira de interpretação, acordes, etc., e deixarmos que suas influências seculares sejam moldadas e substituídas pelas celestes, estaremos em conformidade com o padrão de 1Coríntios 10:31.
Se a música espelha o padrão cultural, nossa expressão do Reino dos Céus através do canto se dará à proporção da adoção dos fatores culturais do Céu em nossa vida. Se não os temos, sejamos receptores da transculturação entre a nossa cultura e a do Céu ao selecionarmos músicas que consigam inserir em nós os seus atributos culturais.
Valdeci Júnior
Fátima Silva