-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
10
|Naum 1:10|
kiy `adh-siyriym sebhukhiym ukhesobh'âm sebhu'iym 'ukkelukeqash yâbhêsh mâlê'
-
11
|Naum 1:11|
mimmêkh yâtsâ' choshêbh `al-Adonay râ`âhyo`êts beliyyâ`al s
-
12
|Naum 1:12|
koh 'âmar Adonay 'im-shelêmiym vekhênrabbiym vekhên nâghozzu ve`âbhâr ve`innithikh lo' 'a`annêkh `odh
-
13
|Naum 1:13|
ve`attâh 'eshbor mothêhu mê`âlâyikh umoserothayikh 'anattêq
-
14
|Naum 1:14|
vetsivvâh `âleykha Adonay lo'-yizzâra` mishimkha `odh mibbêyth'eloheykha 'akhriyth pesel umassêkhâh 'âsiym qibhrekha kiy qallothâ ph
-
1
|Naum 2:1|
hinnêh `al-hehâriym raghlêy mebhasêr mashmiya` shâlomchâggiy yehudhâh chaggayikh shallemiy nedhârâyikh kiy lo' yosiyph `odhla`abhor-[la][`abhâr]-bâkh beliyya`al kulloh nikhrâth
-
2
|Naum 2:2|
`âlâh mêphiyts`al-pânayikh nâtsor metsurâh tsappêh-dherekh chazzêq mothnayim'ammêts koach me'odh
-
3
|Naum 2:3|
kiy shâbh Adonay 'eth-ge'on ya`aqobh kigh'onyisrâ'êl kiy bheqâqum boqeqiym uzemorêyhem shichêthu
-
4
|Naum 2:4|
mâghêngibborêyhu me'âddâm 'anshêy-chayil methullâ`iym be'êsh-pelâdhothhârekhebh beyom hakhiyno vehabberoshiym hâr`âlu
-
5
|Naum 2:5|
bachutsoth yithholeluhârekhebh yishtaqshequn borchobhoth mar'êyhen kallappiydhim.kabberâqiym yerotsêtsu
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 106-110
03 de julho LAB 550
APRENDENDO
SALMOS 106-110
Vamos nos deliciar com mais alguns salmos? A leitura de hoje está tremenda!
Começando com o Salmo 106, se você observar bem, verá que ele é parecido com o 78, pois também descreve a história de Israel depois do êxodo; alterna-se entre a bondade e o poder do Senhor e a infidelidade e a fraqueza do povo escolhido. A composição deles foi preservada devido à esperança inesquecível e da fé irreprimível no Deus da aliança que aquele povo tinha.
No Salmo 107, vamos entrar para o quinto e último livro da coleção dos salmos. Ele é, também, um poema pertencente ao grupo de salmos que chamamos de grupo retrospectivo, grupo histórico. Os Salmos históricos mais notáveis são: 78, 105, 106, 107, 135 e 136, pois retratam o livramento que Israel teve no passado da sua escravidão no Egito.
Já o Salmo 109 fala dos homens justos que sofrem. Os Salmos 35 e 39 também falam, mas ele é o mais franco para tratar do assunto de pessoas que, apesar de justas, são sofredoras. Se quem escreveu esse salmo foi Davi, então imagina-se que ele estivesse se referindo ao seu próprio sofrimento causado por Saul ou, talvez, por Doegue.
Salmo 110: é interessante que o Novo Testamento concorda que o autor desse salmo tenha sido Davi. Na realidade, ele é o mais citado no NT, porque tem um significado de profecia messiânica. Então, a interpretação dele é cristológica, ou seja, centrada em Cristo. Nele, vemos a exaltação de Cristo, na qual Ele está assentado à direita de Deus, o que é confirmado pelos livros de Mateus, Hebreus e Pedro.
Podemos ver, também, que esse breve poema, obviamente, consiste de duas partes. Cada uma delas inclui uma afirmação de Jeová, que é curta e explícita. Elas se expandem de uma forma que, ao mesmo tempo, é surpreendente e enigmática. Digo surpreendente, porque há um tipo de entronização associada a um governo de ferro, centralizado em Sião e porque o sacerdócio de Cristo é ligado ao sacerdócio de Melquisedeque e não, como seria de se esperar, ao sacerdócio de Arão. É enigmática porque enquanto o exército do rei é descrito com características de uma beleza igrejeira, o ministério sacerdotal, por um outro lado, está relacionado com fatalidade generalizada e conflito de guerra.
Está difícil de entender? Isso é só o começo! Sua cabeça esquentará mesmo quando se debruçar por cima desses salmos para estudá-los. Você acha que os salmos são apenas lindos poemas, com textos romantizados, “aguinha com açúcar”? Não! Neles também tem grandes lições teológicas e profundas para ser aplicadas na nossa vida. Então, leia-os com oração e aprenda bastante.
Valdeci Júnior
Fátima Silva