• Tito

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Tito


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Josué 22-24



      13 de março LAB 438

      RECADO FINAL
      Josué 22-24

      No momento em que sentei para pensar o que iria comentar sobre a leitura de hoje, eu estava viajando, depois de ter participado de um belo acampamento de jovens cristãos que aconteceu em um lugar bem retirado, longe da minha casa. Para ser mais exato, foram 16 horas de viagem, incluindo avião.
      Você sabe que os cristãos têm o costume de, na época do carnaval, sair para algum lugar retirado, para fugir da bagunça que acontece na cidade e, ao mesmo tempo, aproveitar o tempo para enriquecer o relacionamento com Deus e o relacionamento com os amigos?
      Fui a um lugar assim. Na realidade, fui para dirigir o acampamento de verão e fazer as palestras devocionais. Para mim, quando dirijo um acampamento assim, o momento mais forte é o da última palestra, no último dia. É interessante, pois sinto uma alegria muito grande pelo senso de missão cumprida, mas, ao mesmo tempo, uma tristeza bem marcante, pelo fato de que o acampamento está acabando e preciso me despedir dos acampantes a quem me apeguei e me ensinaram tanto. Nesse momento de sentimentos mistos, aproveito a oportunidade para dar o meu recado final.
      Você quer saber como é? É só pensar na força dessa expressão: RECADO FINAL. Como deve ser um recado final? Imagine que você tivesse a responsabilidade de, em um lugar deserto, desprotegido, longe da civilização moderna, para onde Deus tenha conduzido Seu povo, para ficarem acampados, perante homens, mulheres e crianças, longe das influências pagãs e, ao mesmo tempo, necessitados de serem educados nos mais nobres assuntos, inclusive espirituais e de preparo para a vida eterna, ser o seu líder espiritual: a pessoa que guiaria essas pessoas. O que faria? Ao se colocar perante esse povo para despedir-se e dar o recado final, o que você diria? Pense: dois milhões de pessoas olhando para você, esperando para saber quais seriam suas últimas e mais importantes palavras...
      O acampamento que dirigi não tinha dois milhões de pessoas. O retiro de verão onde fiz as palestras foi bem mais simples que o acampamento do pastor da nossa leitura de hoje. Nesse lugar, o clima era esse que descrevi acima. E a responsabilidade daquele pastor era muito séria. Seu recado seria muito importante, mas não seria apenas para dois milhões de pessoas. Espero que você seja esperto o suficiente para conseguir participar desse recado final também. Quer saber o endereço do acampamento? Então, abra o seu guia de acampante em Josué 22-24, porque o recado é tão importante que se tornou um trecho das Escrituras eternas de Deus para que, através dele, você seja salvo.
      Aproveite a oportunidade!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 1     |Tito 3:1| upomimnêske autous archais tsb=kai exousiais upotassesthai peitharchein pros pan ergon agathon etoimous einai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Tito 3:2| mêdena blasphêmein amachous einai epieikeis pasan endeiknumenous a=prautêta tsb=praotêta pros pantas anthrôpous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Tito 3:3| êmen gar pote kai êmeis anoêtoi apeitheis planômenoi douleuontes epithumiais kai êdonais poikilais en kakia kai phthonô diagontes stugêtoi misountes allêlous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Tito 3:4| ote de ê chrêstotês kai ê philanthrôpia epephanê tou sôtêros êmôn theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Tito 3:5| ouk ex ergôn tôn en dikaiosunê a=a tsb=ôn epoiêsamen êmeis alla kata a=to tsb=ton autou a=eleos tsb=eleon esôsen êmas dia loutrou paliggenesias kai anakainôseôs pneumatos agiou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Tito 3:6| ou execheen eph êmas plousiôs dia iêsou christou tou sôtêros êmôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Tito 3:7| ina dikaiôthentes tê ekeinou chariti klêronomoi a=genêthômen tsb=genômetha kat elpida zôês aiôniou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Tito 3:8| pistos o logos kai peri toutôn boulomai se diabebaiousthai ina phrontizôsin kalôn ergôn proistasthai oi pepisteukotes ts=tô theô tauta estin tsb=ta kala kai ôphelima tois anthrôpois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Tito 3:9| môras de zêtêseis kai genealogias kai ereis kai machas nomikas periistaso eisin gar anôpheleis kai mataioi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Tito 3:10| airetikon anthrôpon meta mian kai deuteran nouthesian paraitou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas