-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Josué 17:1|
There was also a lot H1486 for the tribe H4294 of Manasseh; H4519 for he was the firstborn H1060 of Joseph; H3130 to wit, for Machir H4353 the firstborn H1060 of Manasseh, H4519 the father H1 of Gilead: H1568 because he was a man H376 of war, H4421 therefore he had Gilead H1568 and Bashan. H1316
-
2
|Josué 17:2|
There was also a lot for the rest H3498 of the children H1121 of Manasseh H4519 by their families; H4940 for the children H1121 of Abiezer, H44 and for the children H1121 of Helek, H2507 and for the children H1121 of Asriel, H844 and for the children H1121 of Shechem, H7928 and for the children H1121 of Hepher, H2660 and for the children H1121 of Shemida: H8061 these were the male H2145 children H1121 of Manasseh H4519 the son H1121 of Joseph H3130 by their families. H4940
-
3
|Josué 17:3|
But Zelophehad, H6765 the son H1121 of Hepher, H2660 the son H1121 of Gilead, H1568 the son H1121 of Machir, H4353 the son H1121 of Manasseh, H4519 had no sons, H1121 but daughters: H1323 and these are the names H8034 of his daughters, H1323 Mahlah, H4244 and Noah, H5270 Hoglah, H2295 Milcah, H4435 and Tirzah. H8656
-
4
|Josué 17:4|
And they came near H7126 before H6440 Eleazar H499 the priest, H3548 and before H6440 Joshua H3091 the son H1121 of Nun, H5126 and before H6440 the princes, H5387 saying, H559 The LORD H3068 commanded H6680 Moses H4872 to give H5414 us an inheritance H5159 among H8432 our brethren. H251 Therefore according to the commandment H6310 of the LORD H3068 he gave H5414 them an inheritance H5159 among H8432 the brethren H251 of their father. H1
-
5
|Josué 17:5|
And there fell H5307 ten H6235 portions H2256 to Manasseh, H4519 beside the land H776 of Gilead H1568 and Bashan, H1316 which were on the other side H5676 Jordan; H3383
-
6
|Josué 17:6|
Because the daughters H1323 of Manasseh H4519 had H5157 an inheritance H5159 among H8432 his sons: H1121 and the rest H3498 of Manasseh's H4519 sons H1121 had the land H776 of Gilead. H1568
-
7
|Josué 17:7|
And the coast H1366 of Manasseh H4519 was from Asher H836 to Michmethah, H4366 that lieth before H6440 Shechem; H7927 and the border H1366 went along H1980 on the right hand H3225 unto the inhabitants H3427 of Entappuah. H5887
-
8
|Josué 17:8|
Now Manasseh H4519 had the land H776 of Tappuah: H8599 but Tappuah H8599 on the border H1366 of Manasseh H4519 belonged to the children H1121 of Ephraim; H669
-
9
|Josué 17:9|
And the coast H1366 descended H3381 unto the river H5158 Kanah, H7071 southward H5045 of the river: H5158 these cities H5892 of Ephraim H669 are among H8432 the cities H5892 of Manasseh: H4519 the coast H1366 of Manasseh H4519 also was on the north side H6828 of the river, H5158 and the outgoings H8444 of it were at the sea: H3220
-
10
|Josué 17:10|
Southward H5045 it was Ephraim's, H669 and northward H6828 it was Manasseh's, H4519 and the sea H3220 is his border; H1366 and they met together H6293 in Asher H836 on the north, H6828 and in Issachar H3485 on the east. H4217
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva