-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Lucas 5:11|
And G2532 when they had brought G2609 their ships G4143 to G1909 land, G1093 they forsook G863 all, G537 and followed G190 him. G846
-
12
|Lucas 5:12|
And G2532 it came to pass, G1096 when he G846 was G1511 G1722 in G1722 a certain G3391 city, G4172 G2532 behold G2400 a man G435 full G4134 of leprosy: G3014 who G2532 seeing G1492 Jesus G2424 fell G4098 on G1909 his face, G4383 and besought G1189 him, G846 saying, G3004 Lord, G2962 if G1437 thou wilt, G2309 thou canst G1410 make G2511 me G3165 clean. G2511
-
13
|Lucas 5:13|
And G2532 he put forth G1614 his hand, G5495 and touched G680 him, G846 saying, G2036 I will: G2309 be thou clean. G2511 And G2532 immediately G2112 the leprosy G3014 departed G565 from G575 him. G846
-
14
|Lucas 5:14|
And G2532 he G846 charged G3853 him G846 to tell G2036 no man: G3367 but G235 go, G565 and shew G1166 thyself G4572 to the priest, G2409 and G2532 offer G4374 for G4012 thy G4675 cleansing, G2512 according as G2531 Moses G3475 commanded, G4367 for G1519 a testimony G3142 unto them. G846
-
15
|Lucas 5:15|
But G1161 so much the more G3123 went there G1330 a fame G3056 abroad G1330 of G4012 him: G846 and G2532 great G4183 multitudes G3793 came together G4905 to hear, G191 and G2532 to be healed G2323 by G5259 him G846 of G575 their G846 infirmities. G769
-
16
|Lucas 5:16|
And G1161 he withdrew G2258 G5298 himself G846 into G1722 the wilderness, G2048 and G2532 prayed. G4336
-
17
|Lucas 5:17|
And G2532 it came to pass G1096 on G1722 a certain G3391 day, G2250 as G2532 he G846 was G2258 teaching, G1321 that G2532 there were G2258 Pharisees G5330 and G2532 doctors of the law G3547 sitting by, G2521 which G3739 were G2258 come G2064 out of G1537 every G3956 town G2968 of Galilee, G1056 and G2532 Judaea, G2449 and G2532 Jerusalem: G2419 and G2532 the power G1411 of the Lord G2962 was G2258 present to G1519 heal G2390 them. G846
-
18
|Lucas 5:18|
And, G2532 behold, G2400 men G435 brought G5342 in G1909 a bed G2825 a man G444 which G3739 was G2258 taken with a palsy: G3886 and G2532 they sought G2212 means to bring G1533 him G846 in, G1533 and G2532 to lay G5087 him before G1799 him. G846
-
19
|Lucas 5:19|
And G2532 when they could G2147 not G3361 find G2147 by G1223 what G4169 way they might bring G1533 him G846 in G1533 because G1223 of the multitude, G3793 they went G305 upon G1909 the housetop, G1430 and let G2524 him G846 down G2524 through G1223 the tiling G2766 with G4862 his couch G2826 into G1519 the midst G3319 before G1715 Jesus. G2424
-
20
|Lucas 5:20|
And G2532 when he saw G1492 their G846 faith, G4102 he said G2036 unto him, G846 Man, G444 thy G4675 sins G266 are forgiven G863 thee. G4671
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva