-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Lucas 10:11|
Even G2532 the very dust G2868 of G1537 your G5216 city, G4172 which G3588 cleaveth G2853 on us, G2254 we do wipe off G631 against you: G5213 notwithstanding G4133 be ye sure G1097 of this, G5124 that G3754 the kingdom G932 of God G2316 is come nigh G1448 unto G1909 you. G5209
-
12
|Lucas 10:12|
But G1161 I say G3004 unto you, G5213 that G3754 it shall be G2071 more tolerable G414 in G1722 that G1565 day G2250 for Sodom, G4670 than G2228 for that G1565 city. G4172
-
13
|Lucas 10:13|
Woe G3759 unto thee, G4671 Chorazin! G5523 woe G3759 unto thee, G4671 Bethsaida! G966 for G3754 if G1487 the mighty works G1411 had been done G1096 in G1722 Tyre G5184 and G2532 Sidon, G4605 which G3588 have been done G1096 in G1722 you, G5213 they had G3340 a great while ago G3819 repented, G3340 sitting G2521 in G1722 G302 sackcloth G4526 and G2532 ashes. G4700
-
14
|Lucas 10:14|
But G4133 it shall be G2071 more tolerable G414 for Tyre G5184 and G2532 Sidon G4605 at G1722 the judgment, G2920 than G2228 for you. G5213
-
15
|Lucas 10:15|
And G2532 thou, G4771 Capernaum, G2584 which G3588 art exalted G5312 to G2193 heaven, G3772 shalt be thrust down G2601 to G2193 hell. G86
-
16
|Lucas 10:16|
He that heareth G191 you G5216 heareth G191 me; G1700 and G2532 he that despiseth G114 you G5209 despiseth G114 me; G1691 and G1161 he that despiseth G114 me G1691 despiseth G114 him that sent G649 me. G3165
-
17
|Lucas 10:17|
And G1161 the seventy G1440 returned again G5290 with G3326 joy, G5479 saying, G3004 Lord, G2962 even G2532 the devils G1140 are subject G5293 unto us G2254 through G1722 thy G4675 name. G3686
-
18
|Lucas 10:18|
And G1161 he said G2036 unto them, G846 I beheld G2334 Satan G4567 as G5613 lightning G796 fall G4098 from G1537 heaven. G3772
-
19
|Lucas 10:19|
Behold, G2400 I give G1325 unto you G5213 power G1849 to tread G3961 on G1883 serpents G3789 and G2532 scorpions, G4651 and G2532 over G1909 all G3956 the power G1411 of the enemy: G2190 and G2532 nothing G3762 shall G91 by any means G3364 hurt G91 G91 you. G5209
-
20
|Lucas 10:20|
Notwithstanding G4133 in G1722 this G5129 rejoice G5463 not, G3361 that G3754 the spirits G4151 are subject G5293 unto you; G5213 but G1161 rather G3123 rejoice, G5463 because G3754 your G5216 names G3686 are written G1125 in G1722 heaven. G3772
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva