• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Atos 27-28



      14 de novembro LAB 684

      PALAVRAS VERDADEIRAS
      Atos 24-26

      É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
      A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
      Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
      Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
      Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
      Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
      Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
      Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
      Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
      Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 18
      • 30     |João 18:30| They answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 If G1508 he G3778 were G2258 not G1508 a malefactor, G2555 we would G302 not G3756 have delivered G3860 him G846 up G3860 unto thee. G4671
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 31     |João 18:31| Then G3767 said G2036 Pilate G4091 unto them, G846 Take G2983 ye G5210 him, G846 and G2532 judge G2919 him G846 according G2596 to your G5216 law. G3551 The Jews G2453 therefore G3767 said G2036 unto him, G846 It is G1832 not G3756 lawful G1832 for us G2254 to put G615 any man G3762 to death: G615
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 32     |João 18:32| That G2443 the saying G3056 of Jesus G2424 might be fulfilled, G4137 which G3739 he spake, G2036 signifying G4591 what G4169 death G2288 he should G3195 die. G599
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 33     |João 18:33| Then G3767 Pilate G4091 entered G1525 into G1519 the judgment hall G4232 again, G3825 and G2532 called G5455 Jesus, G2424 and G2532 said G2036 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 the King G935 of the Jews? G2453
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 34     |João 18:34| Jesus G2424 answered G611 him, G846 Sayest G3004 thou G4771 this thing G5124 of G575 thyself, G1438 or G2228 did others G243 tell it G2036 thee G4671 of G4012 me? G1700
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 35     |João 18:35| Pilate G4091 answered, G611 G3385 Am G1510 I G1473 a Jew? G2453 Thine own G4674 nation G1484 and G2532 the chief priests G749 have delivered G3860 thee G4571 unto me: G1698 what G5101 hast thou done? G4160
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 36     |João 18:36| Jesus G2424 answered, G611 My G1699 kingdom G932 is G2076 not G3756 of G1537 this G5127 world: G2889 if G1487 my G1699 kingdom G932 were G2258 of G1537 this G5127 world, G2889 then would G302 my G1699 servants G5257 fight, G75 that G3363 I should G3860 not G3363 be delivered G3860 to the Jews: G2453 but G1161 now G3568 is G2076 my G1699 kingdom G932 not G3756 from hence. G1782
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 37     |João 18:37| Pilate G4091 therefore G3767 said G2036 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 a king G935 then? G3766 Jesus G2424 answered, G611 Thou G4771 sayest G3004 that G3754 I G1473 am G1510 a king. G935 To G1519 this G5124 end was G1080 I G1473 born, G1080 and G2532 for G1519 this G5124 cause came I G2064 into G1519 the world, G2889 that G2443 I should bear witness G3140 unto the truth. G225 Every one G3956 that is G5607 of G1537 the truth G225 heareth G191 my G3450 voice. G5456
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 38     |João 18:38| Pilate G4091 saith G3004 unto him, G846 What G5101 is G2076 truth? G225 And G2532 when he had said G2036 this, G5124 he went out G1831 again G3825 unto G4314 the Jews, G2453 and G2532 saith G3004 unto them, G846 I G1473 find G2147 in G1722 him G846 no G3762 fault G156 at all.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 39     |João 18:39| But G1161 ye G5213 have G2076 a custom, G4914 that G2443 I should release G630 unto you G5213 one G1520 at G1722 the passover: G3957 will ye G1014 therefore G3767 that I release G630 unto you G5213 the King G935 of the Jews? G2453
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 75
      • 76
      • 77
      • 78
      • 79
      • 80
      • 81
      • ...
      • 87
      • 88
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas